2 Tessalonicenses 3
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 Finally, brethren, pray for us, that the Word of the Lord may run freely and be glorified, just as it is with you,
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês.
2 and that we may be delivered from evil and wicked men; for not all have faith.
2 Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.
3 But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil.
3 Mas o Senhor é fiel. Ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 And we are persuaded in the Lord concerning you, both that you do and will do the things we command you.
4 Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las.
5 Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 But we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the teaching which you received from us.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todo irmão que vive de forma desordenada e não segundo a tradição que vocês receberam de nós.
7 For you yourselves know how you need to imitate our example, for we were not disorderly among you;
7 Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês,
8 nor did we eat anyones bread free of charge, but worked with labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you,
8 nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês.
9 not because we do not have authority, but to make ourselves an example of how you should imitate us.
9 Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.
10 For even when we were with you, we commanded you this: If anyone does not desire to work, neither shall he eat.
10 Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: “Se alguém não quer trabalhar, também não coma.”
11 For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.
11 Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros.
12 Now those who are such we command and exhort through our Lord Jesus Christ that they work in quietness and eat their own bread.
12 A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 But as for you, brethren, do not grow weary in doing good.
13 Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 And if anyone does not obey our word in this epistle, note that person and do not keep company with him, that he may be ashamed.
14 Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.
15 Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
15 Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão.
16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
16 Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês.
17 The salutation of Paul with my own hand, which is a sign in every epistle; so I write.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.