1 Samuel 29
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 Now the Philistines gathered together all their armies at Aphek, and Israel encamped by a fountain which is in Jezreel.
1 Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeca. Enquanto isso, os israelitas acamparam perto da fonte que fica no vale de Jezreel.
2 And the rulers of the Philistines were passing over by the hundreds and thousands. And David and his men were passing over at the rear with Achish.
2 Os cinco governadores filisteus marcharam para lá com as suas tropas divididas em grupos de cem e de mil soldados. Davi e os seus homens marchavam atrás com Aquis.
3 Then the commanders of the Philistines said, What are these Hebrews doing here? And Achish said to the commanders of the Philistines, Is this not David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me these days and years? And to this day I have found no fault in him since he defected to me.
3 Então os comandantes filisteus perguntaram: — O que é que estes hebreus estão fazendo aqui? Aquis respondeu: — Este é Davi, um oficial de Saul, o rei de Israel. Ele está comigo já faz algum tempo, desde que se revoltou contra Saul. E, desde o dia em que chegou, não o vi fazer nada de errado.
4 But the commanders of the Philistines were angry with him; so the commanders of the Philistines said to him, Make this fellow return, that he may go back to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to battle, lest in the battle he become our adversary. For with what could he make himself pleasing to his master, if not with the heads of these men?
4 Mas os comandantes filisteus ficaram muito zangados com Aquis e disseram: — Mande esse homem de volta para a cidade que você lhe deu. Não deixe que ele entre na batalha conosco; ele é capaz de virar contra nós durante a luta. Pois a melhor maneira de ele conseguir a boa vontade do seu patrão seria matar os nossos homens.
5 Is this not David, of whom they sang in dances, saying: Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
5 Além disso, este é Davi, a respeito de quem as mulheres cantavam enquanto dançavam: “Saul matou mil; Davi matou dez mil!”
6 Then Achish summoned David and said to him, Surely, as Jehovah lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my eyes. For to this day I have not found evil in you since the day of your coming to me. Nevertheless you are not pleasing in the eyes of the rulers.
6 Então Aquis chamou Davi e disse: — Juro pelo
7 Therefore now, return and go in peace, that you may not do evil in the eyes of the rulers of the Philistines.
7 Portanto, volte para casa em paz e não faça nada que possa desagradar a esses governadores.
8 And David said to Achish, But what have I done? And what have you found in your servant as I have been before you to this day, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?
8 Davi respondeu: — O que foi que eu fiz de errado? Você não encontrou em mim nenhuma falta desde o dia em que comecei a trabalhar para você. Então por que não posso ir com você, que é o meu patrão e o meu rei, para lutar contra os seus inimigos?
9 And Achish answered and said to David, I know that you are as good in my eyes as an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
9 Aquis respondeu: — Eu sei disso e o considero tão fiel quanto um anjo de Deus. Mas os comandantes disseram que você não pode ir lutar conosco.
10 Now therefore, rise up early in the morning with your masters servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart.
10 Portanto, amanhã de manhã, você e os outros que abandonaram Saul e passaram para o meu lado, levantem-se bem cedo e vão embora logo que amanhecer.
11 So David and his men arose early in the morning to depart, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
11 Assim, no dia seguinte, Davi e os seus homens se levantaram de madrugada a fim de voltar para a Filisteia. E os filisteus subiram para Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.