1 Crônicas 14

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar timber, with masons and craftsmen, to build him a house.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, com madeiras de Cedro, pedreiros e carpinteiros, para construir-lhe um palácio.
2 Thus David perceived that Jehovah had established him as king over Israel, for his kingdom had been exalted on high for the sake of His people Israel.
2 E Davi reconheceu que o Senhor o confirmava rei de Israel, pois que seu reino era exaltado por causa de Israel, seu povo.
3 And David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
3 Davi tomou ainda mulheres de Jerusalém e gerou filhos e filhas.
4 And these are the names of his sons whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
4 Eis os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobad, Natã, Salomão,
5 Ibhar, Elishua, Elpelet,
5 Jebaar, Elisua, Elifelet,
6 Nogah, Nepheg, Japhia,
6 Noga, Nafeg, Jafia,
7 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
7 Elisama, Baaliada e Elifalet.
8 Now when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it and went out to face them.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido sagrado rei de todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Mas ele o soube e saiu-lhes ao encontro.
9 And the Philistines went and made a raid on the Valley of Rephaim.
9 Contudo, os filisteus que vinham espalharam-se pelo vale de Refaim.
10 And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? Have You delivered them into my hand? And Jehovah said to him, Go up, for I have delivered them into your hand.
10 Davi consultou a Deus: Subirei contra os filisteus? Entregá-los-eis em minhas mãos? E o Senhor disse-lhe: Sobe e entregá-los-ei em tuas mãos.
11 So they went up to Baal Perazim, and David struck them there. And David said, God has broken through to my enemies by my hand like a breakthrough of water. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.
11 Subiram, portanto, a Baal-Farasim, e lá Davi os desbaratou. Disse então ele: Deus dispersou meus inimigos, por minha mão, como se dispersam as águas. Por isso esse lugar se denominou: Baal-Farasim.
12 And when they left their gods there, David commanded, and they were burned with fire.
12 Ali abandonaram eles seus deuses. E Davi os mandou queimar.
13 The Philistines again made a raid on the valley.
13 Os filisteus espalharam-se novamente pelo vale.
14 And David again inquired of God, and God said to him, You shall not go up after them; circle around them, and come upon them in front of the balsam trees.
14 Davi consultou de novo a Deus, e este lhe respondeu: Não te ponhas a persegui-los; desvia-te deles e os atacarás diante das amoreiras.
15 And it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.
15 Quando ouvires um ruído de passos nas copas das amoreiras, então começarás o combate, porque Deus sairá diante de ti para desbaratar o exército dos filisteus.
16 So David did as God had commanded him, and they struck the camp of the Philistines from Gibeon as far as Gezer.
16 Fez Davi o que Deus lhe ordenava, e derrotou o exército dos filisteus desde Gabaon até Gazer.
17 And David’s fame went out into all the lands, for Jehovah had put the dread of him upon all the nations.
17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.