Hebreus 8
Mbeɗe sáka kuni fie (XUO) vs NTLH
1 Ì kɔ, má̰ra ɓayri riw bele ká ɓuru ɗo ɓáa ha rì na ze ɗo key: náa ɗori ɓáy kḭri *ŋgɛrɛnzoɓ fe poy luye mbḭw ká kaw nulue ká tunduo hoɗo Ŋgɛrɛwṵru, Nzoɓ Bawda Hṵrusuo ká kal tul feri riw Bele.
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 Ká zaɗɛ ku na, ka ɓa ŋgɛrɛnzoɓ *fe poy a ɗaa peɗ ká ɓil hul ka̰ni taa tusuɛke ká Ŋgɛrɛwṵru ze ɗaa, ɓo ɓa nzoɓ ze ɗaa ya.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Ŋgɛrɛnzoɓ fe poy luye ha̰a ha̰a lɛ, i ɗaa ni kaw ɓay haŋa ni ka mbi fe haŋa hɔyri ɓáy fe poyri ká nzoɓri víke na ha̰ Ŋgɛrɛwṵru. Ɓe mini ze, ŋgɛrɛnzoɓ fe poy naari na, ɗo nun haŋa ni ka ɗo ɓáy fe ká ɓay mbika a ha̰ nda̰w.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Zaɗkaʼa ɗo tusiri key lɛ, ka ti ɓá *nzoɓ fe poy mbḭw ya, ɓay ḭi lɛ, nzoɓ fe poy ha̰wri ká tusiri key na, i ɗo ɗi ɗɔɗ ro, í mbi fe í ha̰ Ŋgɛrɛwṵru faa mbḭw munu ká *bol kusol *Moyze ɓaa.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Peɗ ká nzoɓ fe poykeri ɗaa na, i ɗaa ká ɓil hul ka̰ni ká i ɗaa ɓáy huɔ; ɓa tem fe hɔy ká kiɛ hul ka̰ni taa tusuɛke ká ɗo nulue. Sa̰wke mini ze, zaɗka Moyze ɗo ɗi ya ɓay ɗáa hul ka̰nike na, Ŋgɛrɛwṵru baka ni mii: «Mu kɔ ɓáy kere nda̰w rɔ! Mu ɗaa ɓáy zaɗɛ ha̰ ni ka rìi kḭ ɓáy taa ha̰y ká mì kiɛ mù ɓáy lɔm ká tul kuo na ku.»
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Roo lɛ, timbɛɗɛ key na, peɗ ká Ŋgɛrɛwṵru ɗaa zuɔ nduo Zezu ɓa ŋgɛrɛnzoɓ fe poy na, mba peɗ ɗáa nzoɓ fe poyri ká pola na pavbaɗ. Ɓe Zezu na, ka ɓa nzoɓ káʼa ɗo sikɗa nzoɓri ɓáy Ŋgɛrɛwṵru, a ɗaa ha̰ kuni fie ká Ŋgɛrɛwṵru saa ziŋ nzoɓri na ndaɗ kal taa ha̰y káʼa saa ziŋ Moyze ká pola lew, ɓay ḭi lɛ, kuni fieke ku na, sa̰wke uru saa wáa ɓay Ŋgɛrɛwṵru ká ndaɗ kal taa pola.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Titire kuni ká Ŋgɛrɛwṵru saa na, zaɗkaʼa maa ɔ́rɔ ɓie fe riw bele káʼa hii ɓay ɗáa na lɛ, Ŋgɛrɛwṵru se síe *sáka kuni kḭ mbǎa.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Roo lɛ, ka kɔ fe ɗáa ka̰aya nzoɓ ɓeri na a yḭw ri mii:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Sáka kuni fieke ku na,
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Ì kɔ, kuni ká mì sáka ziŋ leɗ Izarayɛlri
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Nzoɓ mbḭw ká sakra ɓari ku na,
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Mì ndáka buma ká tul fe ka̰aya ɓari na ziŋ ri,
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Ɓe ze, zaɗka Ŋgɛrɛwṵru ɓaa ɓay se tul sáka kuni fie na, ka ha̰ sáka kuni ká pola na vi ɓa tá̰w fe, a fe ká ɗi tá̰w ro na sɔ nzoɓ ya, a ɗo ɗi ya ɓay zékre.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.