Salmos 149

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Kaꞌnu kuu Jitoꞌo!
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Vi kokusii ini maa ni, ñayiu Israel, nuu Dios, ia ni saꞌa ña jin ni.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Vi kata jaꞌa ni nuu ya ja ka saꞌa kaꞌnu ni sivi ya.
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 Chi kusii ini Jitoꞌo jin ñayiu ñuu ya,
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Vi kokusii ini maa ni ja ka kuu ni ñayiu maa ya,
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Te vi kana jaa ni ja ka saꞌa kaꞌnu ni ia Dios.
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 nagua ja vi ndaxtenaa ni ñayiu sava ka ñuu,
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 Saa te vi kuꞌni ni tee ka kuu rey jin cadena,
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 nagua ja na skunkuu nagua yoso nuu tutu ii ja vi tnaꞌa de tnundoꞌo.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.