1 Tessalonicenses 3

Katcha (XTC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kïdï ka ndasala tidhi oona kuꞌbu nïïdï ka ndafaradene ya, ungngo tïkïrï ka tiki aꞌda ungngo töödhï ka Asiina unggodho ungngo.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Kagürünü ungngo örre ma angnga Timosaws, ya alinggo linggo ma Masala nja ungngo ya, adünnü tumma ma Almasiihi aꞌda ööꞌdö tamünügü aaga koꞌdo ma türü ma tamma tanno ada.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Amang ka ömöꞌdï töccö tapadaga oona keere kudumma tatoroko tanno, kussu aaga aꞌda ara angnga tagadhügürü.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Kïdï ka takaleefe nja aaga ya, kakilli ungngo ka takiki aaga aꞌda ara ungngo tadhügürü afa maada ka tussu iini dhorro kungngo.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Iꞌi yungngo anangnga aꞌa ka kürünü Timosaws, kudumma eede ka titaalo nara tambaanya tidhi oona kuꞌbu tafifinni miini kara töꞌdö tassa ka tamma ka Masala naada, riꞌba kagu ungngo aꞌda ïïꞌdï Ebliisi töꞌdö taꞌbꞌba aaga a lingngo nïïdï tanggaaga ta nïïmö ünꞌdügüngngö.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 A ꞌbïtïngngö Timosaws ungngo öꞌdö ndama aaga kanna adirina tumma ma tümmü Masala naada ungngo nja tasaasa, iki ungngo aꞌda aaga kïïgï tumma ma ungngo turi kungngo a taꞌdiila, aaga kasaasa tassa kïdï afa mïïdï ka asaasa tassa kada kungngo.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Nagöre eede, kadhügürü tiya ïïdï ya nja tüünï muuyu, kidhi ungngo oona kuꞌbu, ungngo tana türü a tamma ka Masala tanno ada.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 A ꞌbïtïngngö ya, kefe ungngo ka ꞌdï kudumma ada ka tidhi oona kuꞌbu ka Uugaara.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Ara ungngo tanangnga taꞌdiila a Masala ma aaga ka dhodho tanno ïïdï ka oona kidha ma Masala no.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Ungngo tafara ka Masala osooso nja naganuuru turi, amang kïdï tassa kada ka dhugudha amang kïdï töꞌdö a nïïmö tiya itaalo ka tamma tanno ada.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Fa ka Masala Pupa yaaja nja Uugaara Yasu indinaana fïïnï kïdï kuꞌbu ma töꞌdö kada.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Nasaasa aꞌa Masala ma kusu tasaasa ajeene aaga ma kadu nyeꞌdꞌde, afa mïïdï ka asaasa aaga kungngo.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Manangnga türü ada ka nanggeedi aaga tinsili a nïïmö ya toroko taalo kide, kidha ma Masala tammo aja Pupa yaaja, ka uuru ma töꞌdö ma Uugaara tiya aja Yasu nja kadu tanno amma kono no.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.