Colossenses 3
Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm (XSM) vs AAI
1 Abam na nɛ Wɛ ŋwɩ-dʋŋa kam tɩn, kʋ nyɩ dɩ á tɔgɩ dɩ Zezi Krisi mʋ á joori á bi á yagɩ tʋʋnɩ. Kʋntʋ ŋwaanɩ, pa-na Wɛ-sɔŋɔ wǝǝnu tɩm taa jɩgɩ fra dɩ abam, sɩ dáanɩ mʋ Zezi Krisi je Baŋa-Wɛ jazɩm nɩ.
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 Pa-na á wʋbʋŋa tiini ya zʋ Wɛ-sɔŋɔ wo-laarʋ tɩm, sɩ kʋ yɩ taa yɩ lʋgʋ baŋa wo-yɔɔrʋ tɩm.
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 Abam na yagɩ lwarɩm cwǝŋǝ tɩn, kʋ nyɩ dɩ á tɩgɩ mʋ te, yɩ á laan na ŋwɩ-dʋŋa dɩ Zezi Krisi, yɩ á ŋwɩa kam sǝgi Wɛ tee nɩ.
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 Abam ŋwɩa kam cɩga cɩga mʋ yɩ Zezi Krisi. Kʋntʋ ŋwaanɩ, o na joori o ba o brɩ o tɩtɩ jaja dɩ o paarɩ-zulǝ yam, abam dɩ wʋ́ tɔgɩ dɩd-o á na paarɩ-zulǝ.
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 Abam nan maŋɩ sɩ á lɩ lʋgʋ baŋa wʋbʋŋ-lwaanʋ tɩm mʋ á bɩcara nɩ, sɩ á yɩ zaŋɩ á sɛ-tɩ. Kʋ na yɩ boorim naa wo-zɔɔna kikiǝ naa ka-laga, naa kʋ na yɩ á fra na zʋʋrɩ wo-yɔɔrʋ tɩlʋ tɩn, naa á na pa á yi sui wǝǝnu tɩlʋ tɩn, á yɩ sɛ wʋbʋŋa yam kʋntʋ doŋ. Nmʋ na paɩ n yi sui wǝǝnu, kʋ brɩ nɩ n paɩ tɩntʋ mʋ zulǝ yɩ n daarɩ Wɛ n yagɩ.
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 Wo-balwaarʋ tɩntʋ ŋwaanɩ mʋ Wɛ banɩ wʋ́ zaŋɩ [dɩ nabiinǝ balʋ maama na vɩn DƖ ni tɩn].
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 Abam dɩ ŋwɩa kam maama dɛɛn yɩ kʋntʋ mʋ.
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Kʋ daarɩ lele kʋntʋ, á maŋɩ sɩ á lɩ wo-balwaarʋ tɩm kʋntʋ maama mʋ á bɩcara nɩ. Kʋ na yɩ ban-zɔŋɔ dɩ ka-culi-daanɩ dɩ pu-sɩŋa. Á yɩ taá twɩ nɔɔna. Á yɩ taá maɩ á niǝ á ŋɔɔnɩ wo-zɔɔna ŋwɛ.
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 Á yɩ zaŋɩ á fɔ vwan á pa daanɩ. Bɛŋwaanɩ abam yagɩ á ŋwɩ-doŋǝ kam dɩ ka kikiǝ maama,
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 yɩ á laan daarɩ á jɩgɩ ŋwɩ-dʋŋa mʋ. Wɛ mʋ pɛ abam ŋwɩ-dʋŋa kam kʋntʋ. DƖ maa kwɛ-ka sɩ ka taa nyɩ dɩ DƖ tɩtɩ ŋwɩa, sɩ á wanɩ á fɔgɩ á lwarɩ DƖ na yɩ te tɩn.
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 Kʋntʋ ŋwaanɩ, balʋ na jɩgɩ Wɛ ŋwɩ-dʋŋa kam tɩn, kampwara daa tǝri ba wʋnɩ. Zwifǝ dɩ dwi-gɛ tiinǝ maama yɩ bɩdwɩ mʋ. Balʋ na goni ba bǝkǝri dɩ balʋ na wʋ goni tɩn maama yɩ bɩdwɩ mʋ. Balʋ yi na wʋ pʋʋrɩ dɩ balʋ ba na ba nɩgɩ tɩn, kʋ wǝli dɩ gambɛ dɩ balʋ na te ba tɩtɩ tɩn maama yɩ bɩdwɩ mʋ. Ba maama wʋra Zezi Krisi ŋwaanɩ mʋ, yɩ o ŋwɩ dɩ ba maama.
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 Wɛ mʋ kuri abam sɩ á taá yɩ DƖ nɔɔna, yɩ DƖ soe abam. Kʋntʋ ŋwaanɩ, taá jɩgɩ-na da-ŋwaŋa, sɩ á taá kɩ-da lanyɩranɩ. Taá tu-na á tɩtɩ da-tee nɩ, sɩ á taá jɩgɩ wʋ-bono dɩ wʋ-zuru.
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 Á taá jɩgɩ-na wʋ-zuru da-ŋwaanɩ. Abam wʋlʋ na jɩgɩ jʋʋ dɩ o doŋ, sɩ á yagɩ á ma cɛ daanɩ, nɩ dɩ́ Yuutu Zezi na yagɩ á lwarɩm o ma cɛ abam te tɩn.
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 Kʋlʋ na dwe maama tɩn, taá soe-na daanɩ, sɩ kʋ pa á wanɩ á taá jɩgɩ ni dɩdʋa lanyɩranɩ.
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 Pa-na wʋ-zuru kʋlʋ Zezi Krisi na pɛ abam tɩn taa te á wʋbʋŋa maama. Bɛŋwaanɩ Wɛ kuri abam sɩ á ji woŋo dɩdʋa mʋ, sɩ á taá jɩgɩ wʋ-zuru kʋntʋ doŋ. Maŋa maama sɩ á taá kɩ Wɛ le.
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 Pa-na Zezi Krisi taanɩ dɩm tiini dɩ zʋ á bɩcara, sɩ á taá maɩ swan yalʋ Wɛ na pɛ abam tɩn á kwe daanɩ, sɩ á daarɩ á taá kaanɩ daanɩ. Taá leeni-na Wɛ lǝŋ-ŋwɩ dɩ Wɛ tiǝ le dɩ Wɛ Joro kʋm na pɛ abam le sɩlʋ tɩn. Á taá leeni kʋntʋ á zuli Wɛ, sɩ á taá kɩ DƖ le.
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 Woŋo kʋlʋ maama abam na wʋ́ kɩ tɩn, kʋ na yɩ á ni-ŋwaŋa naa á jɩŋa tɩtʋŋɩ, sɩ á pa kʋ taa yɩ dɩ́ Yuutu Zezi yɩrɩ ŋwaanɩ, sɩ á daarɩ á taá kɩ dɩ́ Ko Wɛ le Zezi Krisi ŋwaanɩ.
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 Kaana-ba, á maŋɩ sɩ á taá sɛ á banna, bɛŋwaanɩ kʋntʋ yɩ woŋo kʋlʋ na maŋɩ dɩ dɩ́ Yuutu Zezi wʋbʋŋa tɩn mʋ.
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 Kʋ daarɩ kan-banna-ba, á dɩ maŋɩ sɩ á taá soe á kaana, sɩ á yɩ taá kɩ cɩa dɩ ba.
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 Biǝ-ba, á na sɛ dɩ́ Yuutu Zezi tɩn, kʋ maŋɩ sɩ á sɛ á tiinǝ ni woŋo maama wʋnɩ, sɩ kʋntʋ mʋ yɩ woŋo kʋlʋ na poli Wɛ wʋ tɩn.
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 Kʋ daarɩ abam balʋ na yɩ biǝ kwǝ tɩn, á yɩ taá tiini á fɩ-ba, sɩ kʋntʋ wʋ́ pa ba wʋrʋ cɔgɩ yɩ ba ga baarɩ.
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 Kʋ na yɩ abam balʋ na yɩ gambɛ tɩn, á taá tʋŋɩ á tɔgɩ á yum tiinǝ wʋbʋŋa woŋo maama wʋnɩ. Kʋ nan daɩ ba na zɩgɩ ba nii abam maŋa kalʋ yɩranɩ tɩn mʋ á wʋ́ kɩ kʋntʋ sɩ ba tee abam. Nan taá tʋŋɩ-na dɩ á wʋ maama, á na kwarɩ dɩ́ Yuutu wʋm tɩn ŋwaanɩ.
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 Woŋo kʋlʋ maama á na wʋ́ tʋŋɩ tɩn, á taá tʋŋɩ dɩ á wʋ maama. Pa-na á na kɩ te tɩn taa yɩ dɩ́ Yuutu wʋm ŋwaanɩ, sɩ kʋ taa daɩ nabiinǝ ŋwaanɩ.
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 Bɛŋwaanɩ abam ye nɩ dɩ́ Yuutu Zezi Krisi wʋ́ pa abam pɛɛrɩ dɩlʋ o na tiŋi sɩ o pa o nɔɔna bam Wɛ-sɔŋɔ nɩ tɩn. Wʋntʋ mʋ yɩ á yuutu wʋlʋ á na tʋŋɩ á pa-o tɩn.
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 Kʋ daarɩ wʋlʋ maama na kɩ balɔrɔ tɩn wʋ́ joŋi balɔrɔ ŋwɩɩrʋ mʋ, sɩ kʋ maŋɩ dɩ o tɩtʋŋa yam na yɩ te tɩn. Wɛ nan tɔgɩ cɩga mʋ DƖ maɩ DƖ di nabiinǝ taanɩ, sɩ DƖ ba kuri nɔɔna daanɩ.
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.