1 João 1
Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm (XSM) vs NTLH
1 Dɩbam pʋpʋnɩ tɔnɔ kʋntʋ sɩ dɩ́ pa á lwarɩ wʋlʋ na maŋɩ o wʋra pulim nɩ tɩn mʋ. Dɩbam dɛɛn ni o kwǝrǝ mʋ, yɩ dɩ́ na-o dɩ dɩ́ yiǝ dɩ. Dɩ́ ma fɔgɩ dɩ́ nii-o, yɩ dɩ́ ta kwǝri dɩ́ dwe-o dɩ dɩ́ jɩa. Kʋ yɩ Ŋwɩa Bɩtara woŋo mʋ dɩ́ lagɩ dɩ́ ŋɔɔnɩ dɩ abam.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ŋwɩa kam kʋntʋ nan tu ka naɩ jaja. Dɩ́ ma na-ka, yɩ dɩ́ lagɩ dɩ́ maŋɩ ka na yɩ te tɩn dɩ́ brɩ abam. Wɛ ŋwɩ-dʋŋa kalʋ na ba ti tɩn taanɩ mʋ dɩ́ lagɩ dɩ́ ta. Ŋwɩa kam kʋntʋ ya wʋ dɩbam Ko Wɛ tee nɩ mʋ, yɩ DƖ laan pa dɩ́ lwarɩ-ka.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Dɩ́ na nɛ kʋlʋ yɩ dɩ́ kwǝri dɩ́ ni kʋlʋ tɩn mʋ dɩ́ lagɩ dɩ́ ta dɩ́ brɩ abam, sɩ kʋ pa abam taá jɩgɩ wǝl-dɔnɔ dɩ dɩbam, dɩ́ maama na ŋwɩ dɩ dɩ́ Ko Wɛ dɩ DƖ Bu Zezi Krisi tɩn ŋwaanɩ.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Dɩ́ pʋpʋnɩ wǝǝnu tɩm kʋntʋ dɩ́ brɩ abam, sɩ kʋ pa dɩbam maama tiini dɩ́ taá jɩgɩ wʋpolo mʋ.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Kwǝrǝ kalʋ dɩbam na ni Wɛ Bu Zezi tee nɩ yɩ dɩ́ lagɩ dɩ́ ta dɩ́ brɩ abam tɩn mʋ tɩntʋ: Baŋa-Wɛ yɩ pooni tu mʋ, lim tǝri DƖ tee nɩ dɩ fɩnfɩɩn dɩ.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Dɩ́ na tɛ dɩ́ wɩ, dɩ́ ŋwɩ dɩ Wɛ, yɩ dɩ́ ta na wʋ lim wʋnɩ, kʋ brɩ nɩ dɩ́ fɔ vwan mʋ, yɩ dɩ́ kikiǝ ba tɔgɩ cɩga cwǝŋǝ kam.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Kʋ daarɩ, dɩ́ nan na ŋwɩ pooni wʋnɩ nɩ Wɛ na wʋ pooni wʋnɩ te tɩn, kʋntʋ wʋ́ pa dɩbam maama taá jɩgɩ wǝl-dɔnɔ daanɩ, yɩ Wɛ Bu Zezi Krisi jana kam wʋ́ saarɩ dɩ́ lwarɩm maama.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Dɩ́ nan na tɛ dɩ́ wɩ, dɩ́ ba jɩgɩ lwarɩm, dɩ́ ganɩ dɩ́ tɩtɩ mʋ, cɩga tǝri dɩ́ tee nɩ.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Dɩ́ nan na sɛ dɩ́ ta dɩ́ lwarɩm dɩ Wɛ, DƖ laan wʋ́ yagɩ-dɩ DƖ ma cɛ dɩbam, yɩ DƖ daarɩ DƖ saarɩ dɩ́ wo-balwaarʋ tɩm maama. Bɛŋwaanɩ Wɛ bá kwanɩ DƖ ni, DƖ yɩ cɩga tu mʋ.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Kʋ daarɩ, dɩ́ na tɛ dɩ́ wɩ, dɩ́ wʋ kɩ lwarɩm, dɩ́ paɩ Wɛ yɩ vwa-nyɩm mʋ, yɩ kʋ brɩ nɩ dɩ́ wʋ joŋi DƖ taanɩ dɩm mʋ dɩ́ kɩ dɩ́ wʋbʋŋa nɩ.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.