Salmos 99
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NAA
1 Yova Kindeni imo Koipu Ŋalae, kala kinzi tamâta tininzi ruru. I imo koipu ŋalae ne saŋonâŋa nia ŋinde ikeno kinzi aŋelo ŋgininzi, kala tâno ririŋo yâti taulo.
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 Mao nâ, Yova Kindeni imo Saion Tuu kulu tava ne walo kaika ŋalae ndo, aku tamâta ŋgu rârâni nde simo i kalo.
2 O Senhor é grande em Sião e está exaltado acima de todos os povos.
3 Kinzi tamâta rârâni ma wisinzi motutu kala ma sipanea i sisuka i ŋa ŋalae ŋinde kâki. Ina Yova Kindeni Sapâŋa Tamwata!
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 Koipu Ŋalae, noko Kaika Tamwata, noko uru tini mwasa ndo ŋana vetâŋa sondo nâ. Muŋgani noko kutu ŋgua tukuŋa sondo ndo pa maka Isrel tamâta ŋana kapono muli papa, aku noko uru pwai poe sondo ndo pama.
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu estabeleces o direito, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Ayo, miki tamâta ŋai, miki kapanea kinda nenda Maro Yova Kindeni ŋa kasuka kâki! Kalâ kapare tukumi ndue lâ i ne saŋonâŋa nia ŋinde nao, aku kawawa i. Ina Yova Kindeni Sapâŋa Tamwata!
5 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do estrado de seus pés. O
6 Nanayoni Mose ku Aron rua simo Yova Kindeni ne patarawâŋa tamâta, aku Samyuel kala uru ino papa i tona. Kinzi sisarâwa pa Yova Kindeni, aku ipaloŋo pa nenzi noŋa.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao e ele os ouvia.
7 Lâ zo muŋgâŋa ŋinde, Yova Kindeni imo take-take ŋalae ilo ku iporo ŋgua panzi. Aku kinzi sipono muli sondo pa ŋgua tukuŋa rârâni itula panzi.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 Yova Kindeni, maka nema Maro Ŋalae, lâ zo ŋinde noko kupaloŋo pa nenzi noŋa. Noko kupatula tamwata kilala pwataki panzi mine tu noko uru kuzavaru nenzi kiesaka piti lâ tininzi. Andeta mao nâ, noko muŋga kupare nia sondo panzi ŋana nenzi vetâŋa soki kâ.
8 Tu lhes respondeste, ó foste para eles Deus perdoador, ainda que os tenhas castigado por seus atos.
9 Mine nde kinda ma tapanea nenda Maro Yova Kindeni ŋa, tatula pwataki tu i nde Walo Tamwata! Talâ pa i ne tuu sapâŋa, aku tawâŋgi papa i nâ! Ŋana tu kinda nenda Maro Yova Kindeni nde Sapâŋa Tamwata.
9 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do seu santo monte, porque santo é o nosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.