Salmos 8
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs ARIB
1 Yova Kindeni, maka nema Maro Ŋalae noko, kinzi tamâta rârâni lâ tâno ndoni simora noko ne walo ŋalae ipâŋga nia yo panzi. Kinzi simo sipanea noko ŋa, aku nenzi paneâŋa ŋinde ikâki ilâ lee ipâŋga samba lawea.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 Aku kinzi lâlu kiri-kiri kala uru sipanea noko ŋa mine nâ, aku nenzi paneâŋa ŋinde nde itogo ŋgumbi kaika ŋana ipono noko ne kazâŋa tamâta nzalanzi.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Yova Kindeni, naŋa matâŋgu kâki alea pa nia maa, niani ndaina noko nia ndoyo kupulia ipâŋga lâ. Naŋa amora nzimona tavanzi pitu rârâni ŋinde noko muŋga kuonzi simo nianzi nianzi.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Naŋa amora kelekele ŋinde lâ, ŋineŋga akasoŋano lâ warakâŋgu iloŋgu mine tu, “Maka tamâta nde sâ kala noko uru ilo ŋanama. Maka nde kelekele kaa nâ; mine nde mana mana ŋga noko uru pwatonama, a?”
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Andeta noko muŋgani kuo maka kamo kelekele rârâni kulunzi, kala maka kamo noko simbo nâ kalo. Noko kuveta maka kakai koipu, aku kusuka maka ŋama kâki lâ.
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 Noko kupatea maka ŋana kakai poe pa kelekele rârâni noko muŋga kupulianzi sipâŋga ŋinde. Noko kuonzi kelekele rârâni simo maka tamâta kaloma marumbu lâ.
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Mao nâ, noko pwainzi lama wa, bulmakao wa, simbi rârâni simo dugu ilo wa,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 sii rârâni wa, iŋa rârâni wa, aku kuonzi kelekele rârâni ŋinde simo maka kaloma.
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Yova Kindeni, maka nema Maro Ŋalae noko, kinzi tamâta rârâni lâ tâno ndoni simora noko ne walo ŋalae ipâŋga nia yo panzi.
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.