Salmos 84

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yova Kindeni, noko Walo Tamwata, noko ne luma sapâŋa nde ara ku ara ndo!
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 Naŋa iloŋgu ndo tu ma amo noko ne luma ŋinde ilo. Naŋa andeka awâŋgi wâŋgiŋa paneâŋa kâ pa Maro Kindeni Via Tamwata tava karaeŋgu ndoni wa iloŋgu kaloŋgu ndoni wa.
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Yova Kindeni, noko Walo Tamwata, naneŋgu koipu ŋalae noko. Naneŋgu Maro Kindeni kala noko. Mao nâ, noko ne luma sapâŋa nde ara ndo; mine nde kinzi sii kiri-kiri sindeka ŋana siveta palanzi lâ noko ne patarawâŋa nia tini laiti, aku sikatonanzi natunzi lâ niani ndaina.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Tamâta pinde uru simo noko ne luma ilo, aku kinzi ŋinde kala simo sindeka mine nâ. Ikura zo rârâni kinzi simo siwâŋgi wâŋgiŋa paneâŋa kâ pa noko.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Noko tamwata ne nzâmbe ara ikeno panzi tamâta pinde, aku kinzi ŋinde kala sindeka ikura zo zo. Mine nde ilonzi gagatinzi ŋana sikâki silâ pa Saion Tuu.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Kinzi soka silâ, aku lâ zo ŋana soka nia bilimu, ande nia mâsa-mâsa ŋinde kala indeka ku ipâŋga itogo nia ara lââ uru sâko keve ilo mine. Ŋinde itogo karâzi imbe ŋalae ku iveta tâno ŋinde ipâŋga ara kilo.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 Kinzi sikâki lee, aku nenzi walo ipâŋga ŋalae. Mao nâ, kinzi ma simandi lâ kinzi maro rârâni nenzi Maro Kindeni nao lâ Saion Tuu kulu.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 Maro Yova Kindeni Walo Tamwata, kupaloŋo pa naneŋgu noŋa. Noko Yakopu ne Maro Kindeni, kutambira taŋa sondo pa naŋa!
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Maro Kindeni, naŋa ano pano tu kuveta kie ara pa maka nema koipu ŋalae, inani noko tamwata kupatea lâ.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 Ambo naŋa ma akura tu amo noko ne luma ilo ikura kari taitu mai nâ, ande naŋa ma andeka ŋalae tina. Ndekâŋa ŋinde ma ipole naneŋgu ndekâŋa ŋana amo nia arara pinde ikura zo luandondo. Ambo naŋa ma akura tu amandi luma sapâŋa ne nzâla kawa pa nia yo nâ, ande naŋa ma andeka ŋalae ŋana ŋinde kâ, aku ndekâŋa ŋinde ma ipole naneŋgu ndekâŋa ŋana amo kinzi mbaliŋa warakanzi nenzi luma ilo.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Yova Kindeni ikatona kinda itogo maramuŋa mine, aku inani uru ikai poe pa kinda, itogo sinâla mine. I uru iveta kie ara ndo pa kinda wa isuka ŋânda kâki wa. Tamâta ea kinzi uru sipaveta kuku vetâŋa ara, ande Yova Kindeni ma isilikana kelekele ara toŋge ŋananzi tamâta ŋinde, ande tia ndo.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 Yova Kindeni, noko Walo Tamwata, tamâta ea kalonzi tawana noko, ande kinzi ŋinde ma sindeka mine ku simo nâ.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.