Salmos 4
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NTLH
1 O Maro Kindeni, noko uru pwea ŋanana. Mine nde kupaloŋo pa naneŋgu noŋa! Muŋga noko pwai naŋa piti lâ kazâŋa ilo. Kala ŋine naŋa ano pano tu kuo ne wisi-wisi imâ pana ku kutambira taŋa pa naneŋgu noŋa.
1 Ó Deus, defensor dos meus direitos, responde-me quando eu te chamar! Eu estava em dificuldade, mas tu me ajudaste. Tem misericórdia de mim e ouve a minha oração!
2 Aŋga miki tamâta ŋai, miki ma kayaula naŋa ŋâŋgu ikura zo ŋapia kilo, a? Miki ma ilomi koŋa pa ŋgua kaa kaa wa kapono muli pa mâsi laŋeŋa wa ikura zo ŋapia kilo, a?
2 Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
3 Miki kalomi ŋgere sondo ŋga; Yova Kindeni nde ipateanzi tamâta pinde pa i tamwata, kinzi ŋinde uru sipono muli pa i. Mine nde lâ zo ndia naŋa ano papa i, ande i uru ipaloŋo pa naneŋgu noŋa.
3 Lembrem que o Senhor Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o
4 Ambo miki wisimi nâna, ande kapakatona sondo ŋga. Tia ma kaveta kiesaka. Lâ zo ndia miki kakeno nemi kenoŋa nia, ande ara ŋana miki ma kalomi ŋgere sondo, aku kawami buu nâ.
4 Tremam de medo e parem de pecar. Sozinhos e quietos nos seus quartos, examinem a sua própria consciência.
5 Ara ŋana miki ma kao patarawâŋa sondo nâ ilâ pa Yova Kindeni, aku kao nemi kalo-tawana ilâ mao papa i nâ.
5 Ofereçam sacrifícios como o e ponham a sua confiança nele.
6 Tamâta rârâ uru ilonzi pa mbaliŋa nâ, kala sikai noŋa mine tu, “Ea ikura tu ivilama kamo ara kilo, a? O, Yova Kindeni, kalo sukâŋa ŋanama!”
6 Há muitas pessoas que oram assim: “Dá-nos mais bênçãos, ó e olha para nós com bondade!”
7 Lâ zo ŋana kâpwa ipâŋga maria lâ tâno ilo, ande kinzi tamâta ŋinde uru sindeka. Taitu muŋgani noko kuo ndekâŋa ŋalae tina lâ naŋa iloŋgu, aku ndekâŋa ŋine ipole nenzi ndekâŋa kaa ŋinde ndo lâ.
7 Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.
8 Yova Kindeni, noko simbo nâ uru pwatona naŋa kala amo ara nâ. Naŋa aruru ŋana sâ toŋge tia. Mine nde lâ zo ŋana naŋa alâ akeno naneŋgu kenoŋa nia, ande naŋa uru akeno walele ku akeno utu lâ.
8 Quando me deito, durmo em paz, pois só tu, ó me fazes viver em segurança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.