Salmos 1

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ambo tamâta toŋge tini pwâka ŋana ipaloŋo pa kinzi tamâta sakamao nenzi ŋgua, ambo i tini pwâka ŋana ipono muli pa kinzi kiesaka tamwatanzi nenzi ŋgua, ambo i tini pwâka ŋana isaŋona kunzi tamâta ŋinde uru siporo ŋgua pavaligiŋa pa Yova Kindeni, ande tamâta ŋinde ikura tu indeka.
1 Feliz é aquele que não segue o conselho dos perversos, não se detém no caminho dos pecadores, nem se junta à roda dos zombadores.
2 Tamâta ŋinde ilo ara ndo ŋana Yova Kindeni ne ŋgua tukuŋa kâ, aku i nde kari wa mbo wa uru kalo ŋgere sondo ŋana ŋgua tukuŋa ŋinde kâ.
2 Pelo contrário, tem prazer na lei do S enhor e nela medita dia e noite.
3 Tamâta ŋinde itogo kâi toŋge imandi lââ pwali. I uru ipula kanaŋo ikura zo zo, aku ne lau uru ŋgâla-ŋgâla tia ndo. Vetâŋa rârâni iveta nde uru ipâŋga ara nâ.
3 Ele é como a árvore plantada à margem do rio, que dá seu fruto no tempo certo. Suas folhas nunca murcham, e ele prospera em tudo que faz.
4 Aŋga kinzi tamâta sakamao nde simo mine tia. Kinzi simandi kaika tia ndo. Kinzi sitogo gawura lawea itapala kala ilâ.
4 O mesmo não acontece com os perversos! São como palha levada pelo vento.
5 Mine nde Yova Kindeni ma ipare nia sondo panzi tamâta sakamao. Kinzi kiesaka tamwatanzi ma sikura tu simo kunzi Yova Kindeni ne tamâta, ande tia.
5 Serão condenados quando vier o juízo; os pecadores não terão lugar entre os justos.
6 Ŋana tu Yova Kindeni uru ikea ŋananzi i ne tamâta. Taitu kinzi tamâta sakamao ma naonzi tia lâ.
6 Pois o S enhor guarda o caminho dos justos, mas o caminho dos perversos leva à destruição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.