Salmos 146

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tapanea Yova Kindeni tasuka i ŋa kâki! Naŋa warakâŋgu ma apanea i ŋa asuka kâki.
1 Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 Naŋa ma apanea i ŋa asuka kâki ikura zo rârâni naŋa ma amo viâŋgu lâ tâno kulu. Naŋa ma awâŋgi wâŋgiŋa paneâŋa kâ papa naneŋgu Maro Kindeni lee alâ apâŋga lâ keri.
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3 Naneŋgu tamâta, miki kaloŋo ŋga; kinzi koipu ŋalaŋala sitavanzi tâno tamâta ma sikura ŋana sivila miki kâ, ande tia. Mine kala miki ma kalomi tawananzi ndimo.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
4 Lâ zo ŋana kinzi ma simâte, ande karaenzi ma ipalele ipâŋga itogo tâno kilo. Aku lâ zoni ndaina, vetâŋa ndia kinzi muŋga siporo tu ma siveta, ande ma sikura tu siveta tia.
4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 Aŋga tamâta ea kalo tawana tu Yakopu ne Maro Kindeni ma ivila i, ande i ma indeka nâ, ŋana tu ipasipa kuku ne Maro Yova Kindeni.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
6 Yova Kindeni ina nia ndoyo ipulia samba wa tâno wa tâi wa, tavanzi kelekele rârâni simo vianzi lâ nia ndoni. Aku inani kala uru iveta ikura tamwata ne ŋgua pâŋa rârâni ikura zo zo.
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
7 Tamâta pinde nenzi walo nde ŋalae koŋa tia, kala tamâta pinde siveta kenzi sakamao panzi. Taitu Yova Kindeni uru ivilanzi tamâta ŋinde ku ivetanzi simo sondo. Aku ina uru kâpwa isuanzi tamâta ea putole ipunzi, ku iyautenzi tamâta simo kazâŋa tamâta nenzi luma sakamao ilo ŋinde piti tona.
7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
8 Ina uru ivetanzi tamâta matanzi leva-leva simora kilo. Aku ina kala uru ipu tini kaika panzi tamâta ea nenzi walo ŋalae koŋa tia. Mao nâ, Yova Kindeni ilo ndo keno panzi ne tamâta, kinzi ŋine uru sipono muli papa i nâ.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Inani kala uru ikea ŋananzi tamâta lombo mine nâ, kinzi ŋinde soka pa lawea pinde simâ kala simo nenda tâno. Aku ina kala uru ivilanzi taine mwala-mwala wa kinzi lâlu mundoro wa. Aŋga kinzi tamâta sakamao, ande inani uru izavaru vetâŋa ndia kinzi situ siveta.
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 Kinda tasama tu Yova Kindeni ma imo koipu ŋalae mine ku imo nâ. Miki tamâta ŋine kamo Saion lawea, miki nemi Maro Kindeni ma ikai Maro mine ikura zo rârâni. Tapanea Yova Kindeni tasuka i ŋa kâki!
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.