Salmos 130
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NVI
1 Yova Kindeni, naŋa iloŋgu malia ndo kala asarâwa pano.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor;
2 Maro Ŋalae, kupaloŋo pa naneŋgu tiŋa. Naŋa asarâwa pano tu kalo sukâŋa ŋanana. Mine nde kutambira taŋa pa naneŋgu sarawâŋa!
2 Ouve, Senhor, a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos às minhas súplicas!
3 Ambo noko ma kalo ŋgere ŋana maka nema kiesaka rârâni taitu-taitu ikura zo zo, ande ea ma ikura tu iŋgeŋge ŋana noko ne pareŋa-nia, a? Tia ndo!
3 Se tu, Soberano Senhor, registrasses os pecados, quem escaparia?
4 Andeta noko kuzavaru nema kiesaka piti lâ tinima, ŋana tu noko ilo tu maka ma kamege ŋanano.
4 Mas contigo está o perdão para que sejas temido.
5 Mine nde naŋa ao tiniŋgu pa Yova Kindeni. Mao nâ, naŋa amo ao tiniŋgu papa i nâ tu ma ivilana, ikura ne ŋgua pâŋa mine, aku naŋa kaloŋgu tawana i ne ŋgua.
5 Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança.
6 Naŋa uru ao tiniŋgu pa Maro Ŋalae nâ tu ma ivilana, itogo kinzi yoŋa tamâta uru mbo mbo sio tininzi pa mbwale pwataki mine. Kinzi ilonzi ŋalae tu mbwale pwataki ma imâ walele nâ, ŋana ma simo ara.
6 Espero pelo Senhor mais do que as sentinelas pela manhã; sim, mais do que as sentinelas esperam pela manhã!
7 Aŋga miki Isrel tamâta, miki kala ma kao tinimi pa Yova Kindeni nâ, ŋana tu i ne tini-mwasa ikeno mine ku imo nâ. Ikura zo rârâni i ilo ara nâ ŋana ikainzi ne tamâta piti lâ kazâŋa ilo.
7 Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel, pois no Senhor há amor leal e plena redenção.
8 Mao nâ, inani ma izavaru i ne tamâta nenzi kiesaka rârâni piti lâ tininzi.
8 Ele próprio redimirá Israel de todas as suas culpas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.