Salmos 123
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs ARIB
1 Yova Kindeni, noko kumo koipu ŋalae lâ samba ilo, kala matâŋgu kâki akai noŋa pano.
1 A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.
2 Maka nema Maro Yova Kindeni, maka ma kao tinima pano lee ikura lâ zo ndia noko ma kuo ne wisi-wisi imâ pama. Mao nâ, maka ma kao tinima pano, itogo wurâta tamâta uru io tini pa ne tamâta ŋalae tu ma iveta kie ara papa, aku itogo kuleŋa taine kala uru io tini mine nâ pa ne taine ŋalae.
2 Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
3 Yova Kindeni, kalo sukâŋa ŋanama! Tamâta rârâ situ maka nde sugorai tamwatama, kala simo siveta kenzi sakamao nâ pama. Mine nde kalo sukâŋa ŋanama!
3 Compadece-te de nós, ó Senhor, compadece-te de nós, pois estamos sobremodo fartos de desprezo.
4 Mao nâ, muŋgani yo, aku imâ lee ipâŋga lâ zo ŋine, ande kinzi mbaliŋa warakanzi simo nâ siveta “a” pama. Kinzi sipasuka warakanzi tininzi ku sitawa maka ndue ndo.
4 A nossa alma está sobremodo farta da zombaria dos arrogantes, e do desprezo dos soberbos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.