Apocalipse 8

YÃHÃ NAAMBIYÃRFÃN SABA (XRB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 U Mbapẽnge tuu ke puhu kuasĩĩ wuhu kuã, yãhãyĩŋ laam n nii seyĩĩ yalaale wo.
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 Ta n yee ndoo ga yãŋ, ma pe yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ kuasĩĩ yãã, pe ba yɛr Yãhã yaha ye. Pe n tũũtũũ kuasĩĩ wãã pe kẽ.
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 Yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ waa ter n pa, ma ba yɛr ke sãn Yãhã diŋ yisaha yahasee ye, sãn wusuna cĩĩ ne u koho wo. Pe n wusuna le u kẽ dege, u ga u suhu Yãhã kẽ pe Yãhã nawee- byɛ Yãhã wãnar ne, ke Yãhã diŋ yisaha yĩŋ na, ke ma ke nangbãŋ niisayũhũ yaha ye.
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 Ke wusuna naawur n yir le cĩĩ wo u koho wo, pe Yãhã nawee- Yãhã wãnar ne, ma dugu ga Yãhã yaha ye.
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 U n le wusuna sãn cĩĩ gbe, ma le yĩĩ ke Yãhã diŋ yisaha fla naa ne, ma le miy yaha driyɛ̃ kãntraha na. Pe n luhu gbleŋ nkãy ne, yãhãgbãã tẽŋ ne, Yãhã wãyɛhɛ kalkal ne, kãntraha n yɛhɛ.
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Pe yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ kuasĩĩ mpãy pe pye te tũũtũũ kuasĩĩ ne, pe n pe ya gbihi te wãwuu na.
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 U yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ wãcir n u tũũtũũ wuu. Sesantĩhĩ ma suhu naa ne ke wlãhã ntɔ̃r ne, pe n too kaha woo driyɛ̃ kãntraha na. Kãntraha wãlaŋ flɛ tãã, ke fla neŋ n suhu. Katyir wãlaŋ flɛ tãã, ke fla neŋ katyir n suhu, nyɛ̃pẽn byɛ n suhu.
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 U yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ syãŋ wuhu n u tũũtũũ wuu. Ngaa, mii yãŋ dyaŋ naa ke yigi tãŋ, ke n miy le wãã muhulangbãŋ laam wo. Ke muhulangbãŋ wãlaŋ flɛ tãã, ke fla neŋ n wã klaha nii ntɔ̃r.
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 Yrãŋ wãn tii byɛ te ma ke muhulangbãŋ wo, te wãlaŋ flɛ tãã, fla neŋ wãn n ku. Te salangbãy wãlaŋ flɛ tãã, fla neŋ wãn n pye klaha-.
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 U yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ tãã wuhu n u tũũtũũ wuu. Yrompua wãngbãŋ gaa n yir yãhãyĩŋ na, ma ba too. Naa pye u na mii terbui dyaŋ. Lafey wãlaŋ flɛ tãã, u n too fla neŋ syi lafey na, tesẽ lɔr yisar ne.
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 Woo yrompua myaha kasruhu. Te lɔr wãlaŋ flɛ tãã, fla neŋ syi lɔr n wã klaha kasruhu. Nawee- busãã n te lɔr wɔ, ma ku. Te tee ba sruhu naa n tɛr.
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 U yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ resyar wuhu n u tũũtũũ wuu. Yai wãlacɛr flɛ tãã, yroŋ wãlacɛr flɛ tãã, pe yrompii wãlaŋ flɛ tãã, too nde byɛ flɛ naney n wã klaha, ma nii wam. Yai yãhãcãã- wãlaŋ flɛ tãã, fla neŋ syi cãã n yi kãã. Kaa n yi kãã yĩmper cãã- na koo syi.
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 Ta n yee ndoo ga yãŋ, ma luhu fle waa ne tuu n yir yãhãyĩŋ laam wo, ma le gbey n pãã fãnga ne ma yee: «Kayĩhĩ ma, kayĩhĩ ma, kayĩhĩ ga kãntrahafa dye pe yãhãyĩŋ tẽnlɛhɛ tãã mpãy tũũtũũ wuuyale wo, poo pe n pai!»
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.