1 Timóteo 2

YÃHÃ NAAMBIYÃRFÃN SABA (XRB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 N ga ye byɛ yar waha nde ne: Kai lii le ma yĩŋ, -ye naa n pãã Yãhã ye, ye naa ye yĩŋ wũhũ nar ke ye, -tee naa ke nar ye nampyeŋ- kẽ. Ke kayũhũ nkãy pye nawee- byɛ kẽ, -ye naa syaha wãã ke kẽ koo ngĩĩ wĩĩ ne! -Ye naa Yãhã nar koo syi nawee- ter byɛ kẽ!
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 -Ye naa Yãhã nar ke syi klo yahaseefa kẽ tesẽ fãngafa ne, wo n waha naa wo troho tãhã laanfir ne, yrĩŋ wo, too maha naa Yãhã myaha gboho, too naa wo troho tãhã Yãhã kãnde wo laanyĩn ne.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Loo nde yɔ̃, ma maha n tãy wo Syayahafua Yãhã ye.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Ye sẽ yãã, Yãhã n kɛ nawee- byɛ pe waha sya yaha, pe maha waha le Yãhã cĩĩnde wĩĩ cã.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Ye sẽ yãã, Yãhã neŋ ya kẽ ke ma, kusyiifua nen ya kẽ u ma Yãhã nsoho wo nawee- ne, woo kẽ Yesu Crise ne, u pye nawee wo wãŋ syi dyaŋ.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 U le sya ma gbã ku, loo n nii wo byɛ wãsyayaha dir tuu dãã. Loo nde ta, Yãhã ke bii yale lii yar yaha Yesu gbã wĩĩ na, loo yale le ba nɔ, poo gbã mii ta nawee- byɛ n cã ma yee, pe wãsyayaha wĩĩ ma Yãhã laam wo.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Loo ne, ta n nii Yesu tẽnlɛhɛ, ma maha nii Yãhã tẽntẽ, ma ga naa nawee- klaha, mpãy pe wee Yiifee- ye, pe n waha Yesu ta pe Yatɛr, pe le Yãhã cĩĩnde wĩĩ cã. N sẽ kawar fua ye, cĩĩnde ne tẽ n pãã.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 N n kɛ Yesu kãndeyãrfa yawãhã teebɛhɛ byɛ wo, pe naam pe naa n pãã Yãhã ne. Pe ma nii n pãã Yãhã ne, pe laam yai pe nii gbɛgbɛ, pe ma n naa ncafũhũ di ye, wãhã wĩĩ laa ma n pye pe laam wo ye!
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 N maha le kɛ ca ye, pe naa faha wãn le, faha wãn tii syi nawee saa waha yĩnde yi too pe na ye. Pe ma syi pe pe yĩnde le yaha yĩŋ wãfan wo, nsããsugu ne, sãn wãn ne, tesẽ faha wãn tii ne te dir te sroŋ gboho ye.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Too nde wãleŋ sẽ kẽ ke ma yĩŋ ye. Kayĩĩ wãpyeŋ loo le ma yĩŋ. Kayĩĩ wãpyeŋ loo le yai ca mpãy ne pe yee, poo Yãhã myaha gboho.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ca yai pe yaha le, pe yĩŋ kor le, pe naa n luhu Yãhã kaplãŋ ye; pe yai pe tyii ke n naa n dye pe laam wo.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Cɔɔ woo sẽ yai u naa naa klaha Yãhã kaplãŋ ne ye, u sẽ yai u kuã tã naa na ye, u yai u naa laanyĩn yãã.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Ye sẽ yãã, Yãhã cãã Dama tãhã, ma ba Awa tãhã kur kuɛ ye.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Dama sẽ kẽ tuu tyii u sãndãpee yĩŋfua n u wlaŋ ye, cɔɔ kẽ tuu tyii u sãndãpee yĩŋfua n u wlaŋ. Yãhã ke bii yee, pe ma n lii pye ye, u n le pye.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ca -sẽ ga waha sya yaha kicar waa wãsee wĩĩ na. Pe -sẽ yai pe Yesu ta pe Yatɛr pe kuãŋ ne, pe tyii nawee- ntãŋ naa n dye pe tãy yalebyɛ, pe laam n nii gbɛgbɛ, pe naa n laha pe kãnkai- byɛ wo.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.