3 João 1
Deftera Lfiɗa Dzratawi (XED) vs NTLH
1 Iʼi glata mndu ta vinda na ɗelewer na ŋa gra ɗa Gayus ya ta ɗvu yu kahwathwata.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 Zwaŋama ɗa, ta kumay yu ta nzakwa inda skwi demdem ɗina da kagha. Má ɗughwana ka nzakwa gha ma sluʼuvgha gha manda nzakwa gha ma zlghay nda ŋuɗufa gha ya.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Tuta yu da rfu katakata manda sagha zwanama da rusay ŋa ɗa ya káka ta nzaku ta vərɗa tvi nda ŋuɗuf turtuk. Nda sna yu guli kazlay: Mantsa ya nzakwani kəʼa.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Haɗ skwi taɓta snaŋta ɗa ta dihatá nzakwa zwana ɗa ta vərɗa tvi wa.
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Zwaŋama ɗa, tsa nghapta ta nghapta ka ka zwanama ma zlghay nda ŋuɗuf dər má ka matbay həŋ ya ná, ŋərma mndu ka.
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Tsa mnduha kataŋ ka ya ná, ta ghubay həŋ ta kagha da gwal zlghay nda ŋuɗuf hadna. Ndaɗa a ɗvafta tsi ta aŋni wu, ka həŋ ta mnay. Wya dzvu, ka kɗaŋta ka ta kata mndərga tsa mnduha ya, kada kɗiŋta həŋ ta wawakwa taŋ manda ya ta kumə Lazglafta.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Tsa wawaku ta wawaku həŋ ya ná, ta wawu ka maga slna Yesu Kristi həŋ. Haɗ sana skwi ta mutsafta həŋ da gwal kul zlghaftá Yesu wa.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 Amu gwal ta zlghaftá Kristi, ɗina ka katay mu ta mndərga tsa mnduha ya, kada nzakwa mu nda gwa ma tsa vərɗa slna ta magə həŋ ya.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Si vindanafvinda yu ta ɗəlewer ta Igliza ghuni, tsaw va a Diyatref ta sna tsa gwaɗa ŋni ya wu, kabga ta kumay ta nzaku ka mali.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 Baɗu laba ɗa da kaghuni ya ná, dzaʼa rusanafrusa yu ta mnduha ta tsa ghwaɗaka skwiha ta magə tsi ya, nda tsa raraza iʼi ta rarazə tsi ya. Ta ghəŋa tsaya guli ná, haɗ ta tsuʼa zwanama ma zlghay nda ŋuɗuf ta lagha həŋ da taŋ ka matbay guli wa. Na sliʼa sanlaha da tsuʼa mnduha ya guli ná, pyayni ta həŋ, ka ŋawa həŋ mataba guyatá ghəŋ.
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Gra ɗa ya ta ɗvu yu, ma ksə ka ta saɗa mnduha ta maga ghwaɗaka skwi, ksa ta saɗa gwal ta maga skwi ɗina. Mndu ta maga skwi ɗina ná, nda na tsatsi ka Zwaŋa Lazglafta. Mndu ta maga ghwaɗaka skwi ya guli ná, ta sna a tsatsi ta Lazglafta wa.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Ya wya Dematriyus ya ní, ndaɗa a ta ghuba mnduha wa. Ma nzakwani ná, ta nghaku ŋərma slna ta magə tsi. Aŋni guli ná, ŋərma mndu ya ta mna aŋni. Nda sna kagha guli kazlay: Kahwathwata ta mnə ŋni kəʼa.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Ta nda ndəgha skwiha ta kumə yu ta mnaghata, tsaw va a yu ta vindaghafta nda vinda ta ɗelewer wa.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Nzɗavata a yu ka labə da kaghuni wu, ŋa guyakwa u tsa, ŋa gwaɗay u.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Ka nza zɗaku kawadaga nda kagha!
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.