Salmos 136

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The hundrid and sixe and thrittithe salm. On the floodis of Babiloyne there we saten, and wepten; while we bithouyten on Syon.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 In salewis in the myddil therof; we hangiden vp oure orguns.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 For thei that ledden vs prisoners; axiden vs there the wordis of songis. And thei that ledden awei vs seiden; Synge ye to vs an ympne of the songis of Syon.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Hou schulen we singe a songe of the Lord; in an alien lond?
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 If Y foryete thee, Jerusalem; my riyt hond be youun to foryeting.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Mi tunge cleue to my chekis; if Y bithenke not on thee. If Y purposide not of thee, Jerusalem; in the bigynnyng of my gladnesse.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Lord, haue thou mynde on the sones of Edom; for the dai of Jerusalem. Whiche seien, Anyntische ye, anyntische ye; `til to the foundement ther ynne.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 Thou wretchid douyter of Babiloyne; he is blessid, that `schal yelde to thee thi yelding, which thou yeldidist to vs.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 He is blessid, that schal holde; and hurtle doun hise litle children at a stoon.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 — ausente —
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 — ausente —
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 — ausente —
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 — ausente —
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 — ausente —
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 — ausente —
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 — ausente —
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 — ausente —
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 — ausente —
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 — ausente —
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 — ausente —
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 — ausente —
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 — ausente —
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 — ausente —
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 — ausente —
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 — ausente —
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 — ausente —
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.