Salmos 136
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NAA
1 The hundrid and sixe and thrittithe salm. On the floodis of Babiloyne there we saten, and wepten; while we bithouyten on Syon.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 In salewis in the myddil therof; we hangiden vp oure orguns.
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 For thei that ledden vs prisoners; axiden vs there the wordis of songis. And thei that ledden awei vs seiden; Synge ye to vs an ympne of the songis of Syon.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Hou schulen we singe a songe of the Lord; in an alien lond?
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 If Y foryete thee, Jerusalem; my riyt hond be youun to foryeting.
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Mi tunge cleue to my chekis; if Y bithenke not on thee. If Y purposide not of thee, Jerusalem; in the bigynnyng of my gladnesse.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Lord, haue thou mynde on the sones of Edom; for the dai of Jerusalem. Whiche seien, Anyntische ye, anyntische ye; `til to the foundement ther ynne.
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Thou wretchid douyter of Babiloyne; he is blessid, that `schal yelde to thee thi yelding, which thou yeldidist to vs.
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 He is blessid, that schal holde; and hurtle doun hise litle children at a stoon.
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 — ausente —
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 — ausente —
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 — ausente —
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 — ausente —
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 — ausente —
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 — ausente —
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 — ausente —
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 — ausente —
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 — ausente —
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 — ausente —
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 — ausente —
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 — ausente —
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 — ausente —
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 — ausente —
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 — ausente —
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 — ausente —
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 — ausente —
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.