Salmos 128

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The `title of the hundrid and eiyte and twentithe `salm. The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
1 Bem-aventurado aquele que teme o e anda nos seus caminhos!
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
2 Você comerá do fruto do seu trabalho, será feliz, e tudo irá bem com você.
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
3 Sua esposa, no interior de sua casa, será como a videira frutífera; seus filhos serão como rebentos da oliveira ao redor da sua mesa.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
4 Eis como será abençoado o homem que teme o
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
5 Que o Senhor o abençoe desde Sião, para que você veja a prosperidade de Jerusalém durante os dias de sua vida,
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
6 e veja os filhos dos seus filhos. Paz sobre Israel!
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
7 — ausente —
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.