1 Crônicas 24

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Forsothe to the sones of Aaron these porciouns schulen be; the sones of Aaron weren Nadab, and Abyud, Eleazar, and Ythamar;
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 but Nadab and Abyud weren deed with out fre children bifor her fadir, and Eleazar and Ythamar weren set in presthod.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 And Dauith departide hem, that is, Sadoch, of the sones of Eleazar, and Achymelech, of the sones of Ithamar, by her whiles and seruyce;
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 and the sones of Eleazar weren founden many mo in the men princes, than the sones of Ythamar. Forsothe he departide to hem, that is, to the sones of Eleazar, sixtene prynces bi meynees; and to the sones of Ythamar eiyte prynces bi her meynees and howsis.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Sotheli he departide euer eithir meynees among hem silf bi lottis; for there weren princes of the seyntuarye, and princes of the hows of God, as wel of the sones of Eleazar as of the sones of Ithamar.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 And Semeye, the sone of Nathanael, a scribe of the lynage of Leuy, discriuede hem bifore the king and pryncis, and bifor Sadoch, the preest, and Achymelech, the sone of Abiathar, and to the prynces of meynees of the preestis and of the dekenes; he discriuyde oon hows of Eleazar, that was souereyn to othere, and `the tother hows of Ithamar, that hadde othere vndir hym.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Forsothe the firste lot yede out to Joiarib, the secounde to Jedeie,
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 the thridde to Aharym, the fourthe to Seorym,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 the fyuethe to Melchie,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 the sixte to Maynan, the seuenthe to Accos,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 the eiythe to Abia, the nynthe to Hieusu, the tenthe to Sechema, the elleuenthe to Eliasib,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 the tweluethe to Jacyn,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 the thrittenthe to Opha, the fourtenthe to Isbaal,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 the fiftenthe to Abelga, the sixtenthe to Emmer,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 the seuententhe to Ezir, the eiytenthe to Ahapses, the nyntenthe to Pheseye,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 the twentithe to Jezechel,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 the oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 the foure and twentithe to Mazzian.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue, of the sones of Amram; and the sone of Sebahel was Jedeie;
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 also Jesie was prince of the sones of Roobie.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Sotheli Salomoth was prince of Isaaris; and the sone of Salamoth was Janadiath;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the secounde, Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 The sone of Ozihel was Mycha; the sone of Mycha was Samyr;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone of Josyan was Bennon;
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zaccur, and Hebri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Sotheli the sone of Mooli was Eleazar, that hadde not fre sones; forsothe the sone of Cys was Jeremyhel;
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 the sones of Musy weren Mooli,
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Eder, Jerymuth. These weren the sones of Leuy, bi the housis of her meynees.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Also and thei senten lottis ayens her britheren, the sones of Aaron, bifor Dauid the kyng, and bifor Sadoch, and Achymelech, and the princes of meynees of preestis and of dekenes; lot departide euenli alle, bothe the gretter and the lesse.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.