Salmos 82

John Wycliffe Bible (WYC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The title of the two and eiytetithe salm. The song of the salm of Asaph.
1 Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2 God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
2 Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
3 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
4 Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6 For thei thouyten with oon acord;
6 Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
7 Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8 alienys with hem that dwellen in Tyre.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
9 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
9 — ausente —
10 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
10 — ausente —
11 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
11 — ausente —
12 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
12 — ausente —
13 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
13 — ausente —
14 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
14 — ausente —
15 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
15 — ausente —
16 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
16 — ausente —
17 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
17 — ausente —
18 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
18 — ausente —
19 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.