Salmos 25

John Wycliffe Bible (WYC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The title of the fyue and twentithe salm. `To Dauid. Lord, deme thou me, for Y entride in myn innocens; and Y hopynge in the Lord schal not be made vnstidfast.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Lord, preue thou me, and asaie me; brenne thou my reynes, and myn herte.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 For whi thi merci is bifor myn iyen; and Y pleside in thi treuthe.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 I sat not with the counsel of vanyte; and Y schal not entre with men doynge wickid thingis.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 I hatide the chirche of yuele men; and Y schal not sitte with wickid men.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 That Y here the vois of heriyng; and that Y telle out alle thi merueils.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 God, leese thou not my soule with vnfeithful men; and my lijf with men of bloodis.
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 In whose hondis wyckidnessis ben; the riythond of hem is fillid with yiftis.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 But Y entride in myn innocens; ayenbie thou me, and haue merci on me.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Mi foot stood in riytfulnesse; Lord, Y schal blesse thee in chirchis.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 — ausente —
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 — ausente —
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 — ausente —
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 — ausente —
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 — ausente —
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 — ausente —
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 — ausente —
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 — ausente —
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 — ausente —
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 — ausente —
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.