Salmos 127

John Wycliffe Bible (WYC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The title of the hundrid and seuene and twentithe salm. The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam. Se o em vão vigia a sentinela.
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
2 Será inútil levantar de madrugada, dormir tarde, comer o pão que conseguiram com tanto esforço; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da sua mocidade.
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
6 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.