Salmos 126

John Wycliffe Bible (WYC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The `title of the hundrid and sixe and twentithe `salm. The song of greces of Salomon. `No but the Lord bilde the hous; thei that bilden it han trauelid in veyn. No but the Lord kepith the citee; he wakith in veyn that kepith it.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 It is veyn to you to rise bifore the liyt; rise ye after that ye han sete, that eten the breed of sorewe. Whanne he schal yyue sleep to his loued; lo!
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 the eritage of the Lord `is sones, the mede is the fruyt of wombe.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 As arowis ben in the hond of the miyti; so the sones of hem that ben schakun out.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Blessid is the man, that hath fillid his desier of tho; he schal not be schent, whanne he schal speke to hise enemyes in the yate.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 — ausente —
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.