Salmos 2

KAEM KO DEN (WSK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Awuk se ali sor lilim la ko kariimet
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 Ali sor lilim la ko supuling nongomang suan awuman ale
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “Ana nuguring bowa ningi me baganakko,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Bare Yawe duruk uningi daigam baga se nunga gusirso,
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Ale gomang maga se ining nungarso,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 “Kari ani king ko bagarukko balem mu
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ani Yawe den balam mu balikko:
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Ni aninga isaru se ani ali lilim la, se ko kariimet ago kisekko.
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Se ni supuling ura ko tam aora mu te nunga bitaruko,
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Buta se, nina king alo, ikia sinar ago la bagaralko;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Yawe ko nguanga se kua bowa nagural ale amilmil tualko.
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Nina king alo, noko namar suwik duap ningi nebugura kulukalko.
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.