Salmos 121

KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ani amotam duruk te loagasam,
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Aninga saonga mu Yawe kote tairukko;
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 Nu me ka bitiruk se dagulko,
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 nunguningta, Israel ko Sinar Kari mu motam me kuiniso, ale me aniso.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Yawe nu kota ka sinar taukko;
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Se woremkalal mu worem me ka kanirukko,
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Yawe ka sinar tauk se memek suen biya ka kia kaparukko;
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Nu nika namara taira bagara aolak ko
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.