Salmos 121

KAEM KO DEN (WSK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ani amotam duruk te loagasam,
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Aninga saonga mu Yawe kote tairukko;
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Nu me ka bitiruk se dagulko,
3 Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda.
4 nunguningta, Israel ko Sinar Kari mu motam me kuiniso, ale me aniso.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Yawe nu kota ka sinar taukko;
5 O Senhor é quem te guarda; o
6 Se woremkalal mu worem me ka kanirukko,
6 De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
7 Yawe ka sinar tauk se memek suen biya ka kia kaparukko;
7 O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma.
8 Nu nika namara taira bagara aolak ko
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.