Hebreus 1

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nemetva humeinmba doarava Sesoava moamba ishunvna pina tomonalmba hevna moashulnindnashara. Himba elsus lotho iavna, os vinvnamba, os vinvnamba, indakonda wevsana.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Wo daipotava hona nambainam, pivva nengviluwulv, ovimba pethaimba imharavhowolvav, Sesoava doa ishunv pimba hevna ombolnashara. Aralva ombolnana vena pethamba, wo doa himba osoa hevna ombolmba wohkihpiana, manam manam honam vaohotholm.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Wo ombolva pusamba vethana woklamsna Sesoanamba, wo pim lavhoaluhunv. Himba aimund ambo snal, Sesoa hev ten avm. Manimani memba Sesoava vewol venamba, ombolva kekaiv ilohv mongawatilm hevna keknasowolmona. Ombol kilumbshuawol vevna pimba sahaposwonindmba, wuvolmba almba. Wo doa himba av Sesoana nihanasis, mendekli king kuwulinda senakembellini.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Ombolva mendeklinonoa, henga he kuvhoawol vev ovsongolnindmba, wo Sesoava hemba nihilva vraohna, noi snal mendeklinonoa, henamba kuvhoawol vinvna.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Honamba memba, noinda Sesoava osva ishomnavnamoa mongomba ovsongolnindrinimba osva,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Wo nonamba Sesoava hevna yiveltowondmba ombolmba waiprovnamba hona petharamba, himba os ona, wohposvhoara yunalm Sesoana ovsongolnindoa, hemba okuluvmona velmba.
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Men honam osm Sesoava ishunvna ovsongolnindmba,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Heva os Sesoava ishomnana honam osm hevna ombolmba,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Yimba und vev besal wevsamangas, sahoklalmba ovov. Wo noinda kava arapevpa yemba kikih vrena, nom kuwulm wulluhunilm, owapevriniva mongova owai, kava omnanamoa. Noinda yimba mindnamba undva kanandhav. Buk Song 45:6-7
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Wo Sesoa vena, os omnana hevna ombolmba,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Wo hemba si mueisowa vewolvav, heva os yimba si wohavav yunalm. Hemba si malokolol samblamsna lelao vewolvav.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Yimba si pepetowolwolvav kayen tokolmsna. Yimba si vewolwolvra pikianmsna, nomba vethavra, nomba selvlahavra. Wo heva os yimba pevmba es eva weihaloh vrevav? Wo yenamba almba yunalmba si huti vevavmoa. Buk Song 102:25-27
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Wo heva os Sesoava doava omnanamoa mongomba ovsongolnindrinimba osva,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Heva os ovsongolnindva ivtovolva, himba andra viniv Sesoam, wo hev hemba wolawollohv, nom kolvrowolalm, hem nom he si henga lopshavavm.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.