Salmos 96

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ginda kau kayuk kaknga aknga Buyambam tapae tainong.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Kau Buyambam tapae tainong. Taike itane umana yatangenatnong!
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Ginda itane umana kopsa akngae aminu kepna kepna nana dongu kuupbamde yanikapnong.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Dasingge? Buyambamtapa umana kopsaapa. Ge ninda umana kumzang siknga yatangenatnim.
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Dasingge? Anutu pupuknga aminu dongu kundutane, wa Anutu siknga dua.
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Buyambam tapata inane yotnane yuke umana kopsa siknga king kapa yuak.
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Ginu aminu kuupbamda itane umana kopsa akngaat
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Ginda Buyambam tapatane umana kopsa akngae yatangenatnong.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Ginu aminu kuupbamda Buyambamtapa takwan yuak kapae munu puke inimbaknganong.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Sike ginda aminu keu komdu komdune nana kuupbamu anzing yaninong, “Buyambamtapa king kapa yuak.”
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Sanga kakaa komune nanaat gatu aminu kepna kepna nanaat ngangu ginda apbaknganong.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 Puya anga kuupbam gatu nanamu kuupbamu gaatang yuaingu ginu kuupbamda apbaknganong.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 Dasingge, Buyambam tapata apuke aminu
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.