Salmos 79

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anutu, aminu dongu kundune nana amake keu gata ninu amindabamde nimukuyak kopatang gwa apbing.
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 Sike katewa gikane puya amin
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Waaminda gikane aminda zipa kupa daknga tukngwake
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 Sike ninde aminu wesim yukingga
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 Buyambam tapa, gata ninde kaanga nataau mamayasim yuya ba dasing?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Asikaya gata kaanga aminu munu dua puke ganikaingge natayamuyo.
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 Dasingge, dongu waakwakga ninu Jekopdane donga notninu kundu atzipa kumbing.
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Nindane bapuninda waiaknga tasikingge ie toknga ma nimim.
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Anutu, ga Anutu, nin pakuyak kapanin.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Dasingge aminu kepna kepna yuaingga ninu anzingu ninikwaikaing,
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Gata kaut aminda kwanamu gae sitningge natapso.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 Sike iwanu waakwakga ga akganisapduking.
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Gata unzing tasiwina ninu gikane amindabamda
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.