Salmos 56

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Anutu, aminda na nawake nutnangge tasikaing. Asingganu iwanata nainggamukaing.
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 Sike tembanata kuku bangae siknga, iwanata sapdut wam nanisapduke nawakaing.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 Siwan ngana Anutu enane siknga yuak kapa,
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 Na Anutue banip singgat.
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 Sangabamu nata atasinangge yawa natake iwanata wamu waaknga tapatekngwamban inata siknga singgak.
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 Natake waaminu unekan yuke akusopuke yuaing.
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Anutu, nae waiaknga tasikaingge gata yake meya buyambam yamuyo.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 Meya gwaamuke nata musipmaik nataau, ga atnatapinaa kwanamu sike yuat.
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Anutu, nata gae tumuk wam yawanu gata tasiwi
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 Na Anututane wamna asiknga baknganggat.
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 Na Anutue banip sike ita wamu yawan kekekakut takngae natanggamatanggat.
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Anutu, nata sanga tupa tasinangge yawa kekekakut taknga nata atasiwit.
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 Anutu, gata na gwa takuyakge na dua kumbum.
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.