Salmos 56

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anutu, aminda na nawake nutnangge tasikaing. Asingganu iwanata nainggamukaing.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 Sike tembanata kuku bangae siknga, iwanata sapdut wam nanisapduke nawakaing.
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Siwan ngana Anutu enane siknga yuak kapa,
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 Na Anutue banip singgat.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Sangabamu nata atasinangge yawa natake iwanata wamu waaknga tapatekngwamban inata siknga singgak.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Natake waaminu unekan yuke akusopuke yuaing.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Anutu, nae waiaknga tasikaingge gata yake meya buyambam yamuyo.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Meya gwaamuke nata musipmaik nataau, ga atnatapinaa kwanamu sike yuat.
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Anutu, nata gae tumuk wam yawanu gata tasiwi
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 Na Anututane wamna asiknga baknganggat.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 Na Anutue banip sike ita wamu yawan kekekakut takngae natanggamatanggat.
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Anutu, nata sanga tupa tasinangge yawa kekekakut taknga nata atasiwit.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 Anutu, gata na gwa takuyakge na dua kumbum.
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.