Salmos 141

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Buyambam tapa, nata apmanu ga ganinggat. Ganiwa natake gata na apu gatangamuyo.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Natane tumuk wamma anzing, sanga sawa kupana akopan kapanga gwaam takngata binga apan tapiakge nataat.
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Buyambam tapa, gata natane gena daka kakuya katak tasiyo.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Gata natane musipma gwenu dua nandutewi
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Sike aminu noman tapata waiaknga dua tasiwitde na nuwan kakengu nata ie natapa waapata sanga take tasingamunggak kapanin ngang natapit.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Meya wa yamiyau aminu waakwakgane tupan tapaapa pake damedakane mupewan pukuwanu, wai aminu waakwakga apme natdetning.
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Siwana waaminda anzing yaning, “Aminda nindane kwatanin paku amin kwaikaing gapmane mupewa kuning.
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Siwan ngana Buyambam tapa, awiapatakan aminbam kayuak kapanin, na kainata gae kasatnanggat.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Gata na tanawambi yapapna wai aminda pasike pakusopukaingga na dua tapik.
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Gata pasiwi inane bungepnata wai aminu waakwau panggaganuyok. Sike na wena.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.