Salmos 125

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sike aminu Buyambam tapae banip sikaingu, waaminu tawanu Saion daka binga.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Sike tawanu Jerusalem takumbasike yuaing.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Anututane aminabamdane kepna wai aminda
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 Buyambam tapa, gata takeakngaka take amindae atasiyamuyo.
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Siwan ngana aminu kundu kepi gutonga aknga aknga tawake gatane noman taknga ateaingu Buyambam tapata yanikwasiwan kuning.
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.