Salmos 115

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anutu, gata nindane umaninu ma yapangenawim.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Dasingge dongu takngatuine nanata ninde anzingu ninikwaikaing,
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Nisane Anutuninu yekaune yuak.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Sike ngana dongu waakngatane anutuna inata.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Waamindane anutu pupukngana gena kaya,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Waakwau maaknga kaya ngana wamu dua nataaing.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Gatu katakngi kaya siwan ngana sanga kundu pananga dua.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Sike aminu anutu pupuknga wa pasikaing takwau anutu pupuknga ina pasikaing binga daknganing.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Ginu Isrel nana amin, ginu baniu Buyambam tapaekan sinong.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Ginu Arondane dongune yuaingu, ginu Buyambam tapaekan baniu sinong.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Ginu aminu Buyambam tapaekan gwaukaingu, ginu ie banip sinong.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Buyambam tapata ninde asinggan natayuak.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Buyambam tapata aminu ie akgwaukaingu kuupbam take pasiwik.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Sike nata nataau Buyambam tapata ginde gatu bapusa masan aatningge,
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Buyambamtapa yekapat kepkat pasikut tapa unin.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Sike yekau enane siknga yuau wa Anututane kepna.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Sike aminu akungwakaingu wa yotnane kuke kuma siknga yutning.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Siwan ngana ninu ayuamangu, gaak kaknga
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.