Hebreus 1

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tupa siknga Anututa inane wamu ninu inane aminabam nininangge natake sipdu sipdune ita tuwanguke aminu tapatu tapatu pake inane wamu takngatu takngatu yaniwan natake wa aminda inandek inandek enake nindane baminde yamuking.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Siwan ngana apmanu tapduu ayuamang komune ita inane waaknga tapan ita sanga kuupbam gatu ninu aminu kuupbam nganggane kuyanin dakngakut. Dakngawan Anutu waapata wamu ninu tapduu masan siknga nana aminde inane waaknga waapatane genuneta ninikapbut. Tupa ita waaknga waapa iniwan enake ita sanga kuupbam tasike tekut.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Sike waaknga waapata nindane natdetdetnin papan kakaawan Anututane yapii anggaman siknga siwan nataamang. Siwan waaknga waapa Anutu siknga unin. Itane wamna kekekngana kaya. Siwan wamu ita yakut takngata sanga kuupbamu enandang nana gatu kepdakane nana kuut papan kekekakaing. Papan kekekawa ita ninu aminu kuupbamdane waiaknganinde toknga panimukut. Panimuke waiaknganin sandetnimunangae kepi tasinimuke ita enandang gatuna kopbut. Koke ita Anutu enane siknga yuak kapae kataknga siyaapa saak pukwikut. Pukwiwan itane umana enane siknga yuak.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Itane umana enane siknga koke angelatane umana ayapbikut. Ayapbiban angela kuupbamda itane gepbiatang koyuaing.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Siwan tupa Anututa inane angelana tapatue natake,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Ngan. Tapduknga Anututane waaknga siknga tupa ayukut tapa sangabamdane yapii Anututa initewan kepdakane epikge natake ita inane angelana anzing yanikut,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Sike ita inane angelanae natake wamu takngatu yawan natake ayanikapsa aminu tapatuta anzing matakut,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Sike ngana wamu takngatu Anututa inane waakngae natake yakut takngae natake itane amina tapatuta anzing matakut,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Gata sanga nomana akngae apbakngake sanga gutonga akngae asiknga bitanggayak.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Gatu wamu takngatuat Anututa yakut takngae natake aminu tapatuta anzing matakut,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Siwan masana sanga gata wa tasike tekuyau kuupbamda wena siwa ngana ga awiapatakan asinggan yuwiyak.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Dakngawa kake gata sanga wa kuupbam pake
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Siwan Anututa yake,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Asikaya angelata Anututane puya amina dua dakngake yuaing ba dasing? Ngan. Angelata Anutue puya pasingamuwawa ita yanipewan kuke aminu kundu Anututa waiakngana sandeyamuke papan iat gatake kayuk asinggan yutning amin gatayamunangge angelata kuke pasikaing.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.