Salmos 136

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WMB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Give thanks to the LORD, for he is good;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 Give thanks to the God of gods;
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 Give thanks to the Lord of lords;
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 to him who alone does great wonders;
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 to him who by understanding made the heavens;
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 to him who spread out the earth above the waters;
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 to him who made the great lights;
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 the sun to rule by day;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 the moon and stars to rule by night;
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn;
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 and brought out Israel from among them;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 with a strong hand, and with an outstretched arm;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 to him who divided the Sea of Suf apart;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 and made Israel to pass through the middle of it;
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Suf;
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 to him who led his people through the wilderness;
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 to him who struck great kings;
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 and killed mighty kings;
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 Sihon king of the Amorites;
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 Og king of Bashan;
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 and gave their land as an inheritance;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 even a heritage to Israel his servant;
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 who remembered us in our low estate;
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 and has delivered us from our adversaries;
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 who gives food to every creature;
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 Oh give thanks to the God of heaven;
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.