Salmos 56

wlo (WLO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To kapalana molaguna.
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 E Kawasana Opu, maasiakaaku roonamo manga mia alanda-landakiaku
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Manga musuku sadia alanda-landakiaku,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 I wakutuuna kumaeka,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Iaku kupuji firimanina Aulataʼala,
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Saeoa musuku apatiipambuli pogauku,
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Manga incia aporomusaka tee apeopo,
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Balasia manga incia to kadhakina ipewauna;
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Ingkoo umataua saopea kabharina kanarakaaku,
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Sumaimo manga musuku bheasowo
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 Iaku kupogauaka kalape to KAWASANA OPU tee kupuji firimanina,
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Iaku kuparacaea i Incia, siitumo iaku inda bhekumaeka.
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 E Aulataʼala, kuwaajibu bhekupewaua tolauna oniku tee Ingkoo,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
14 Sababuna Ingkoo upasalaamatiaku minaaka i mate,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.