Salmos 147

wlo (WLO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pujimo KAWASANA OPU!
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 KAWASANA OPU apabhangu Yerusalem,
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Incia apaunto manga mia momaporona incana,
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Incia atantuaka kabharina manga kalipopo,
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Kawasana Oputa amaoge tee kakaana ataralabhi-labhi,
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 KAWASANA OPU atulungi manga mia motopisaki,
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Lagumo tee usukurumo i KAWASANA OPU!
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Inciamo motutubhina laiana tee manga taʼina ngalu,
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Incia uka modhawuna kinande i binata,
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Mencuana kakaana ajara ipeeluna Aulataʼala,
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 maka o KAWASANA OPU amaasiaka manga mia momaekaia,
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Muliangia o KAWASANA OPU, e Yerusalem!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 Roonamo Incia apekatangka manga kapasona bhambana lawamu,
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Incia adhawu kaʼamani i lipumu,
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Incia apakawaaka parintana i alamu,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Incia apasapo salju mboomo buluna dumba,
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Incia apasapo waona esi mboomo katongkana roti;
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Incia apakawaaka firimanina, sumaimo areremo o esi sumai;
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Incia apakawaaka firimanina i Yakub,
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Incia inda apewau giu mboo sumai i lipu mosagaanana iapaipo uka;
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.