Apocalipse 6

wlo (WLO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sapadhana incia sumai kukamatamo Anana Dumba sumai abungkale segele mobhaa-bhaana minaaka i pitu angua segele sumai, kasiimpo kurango sambaa minaaka i tanga-tangana pata mbaaia mahaluku sumai apogau tee akooni mboomo suarana guntu, "Maimo!"
1 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
2 Kasiimpo iaku kukamata sambaa ajara maputi, mosawikia akeni saangu pana. Tee incia atodhawuaka saangu mahakota, kasiimpo incia alausaka alingka to ataloaka musuna tee amembali mia inda mototalo.
2 Quando olhei, vi um cavalo branco. Seu cavaleiro carregava um arco, e sobre sua cabeça foi colocada uma coroa. Ele saiu batalhando para conquistar vitórias.
3 Wakutuuna Anana Dumba sumai abungkale segele i rua anguna, iaku kurangomo mahaluku i rua mbaana apogau, "Maimo!"
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: “Venha!”.
4 Kasiimpo alimbamo sambaa ajara mosagaanana; ajara sumai o waranaa maleʼi mboomo rorena waa. Mosawikia atodhawuaka kuasa to apamofuaka kadhaangiana maanusia modhadhina mopomalape i bhawona dunia, sabutuna o maanusia apopekamate, tee atodhawu samata hancu momaoge to incia.
4 Então surgiu um cavalo vermelho. Seu cavaleiro recebeu uma grande espada e autoridade para tirar a paz da terra. E houve guerra e matança em toda parte.
5 Wakutuuna Anana Dumba abungkale segele i talu anguna, iaku kurangomo mahaluku i talu mbaana sumai apogau, "Maimo!" Kasiimpo kukamata sambaa ajara maeta. Mosawikia akeni timbangana gandum i limana.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: “Venha!”. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Kasiimpo kurango saangu suara mboomo suara moumbana minaaka i tanga-tangana pata mbaa mahaluku sumai, pogauna, "Haragaana sabaa gandum satibha doi pera, tee talu baa jelai sadinar. Maka o mina zaitun tee angguru bholi udhaki-dhakia."
6 E ouvi uma voz dentre os quatro seres vivos dizer: “Uma medida de trigo ou três medidas de cevada custarão o salário de um dia, mas não desperdice o azeite nem o vinho”.
7 Wakutuuna Anana Dumba abungkale segele i pata anguna, kurangomo suarana mahaluku i pata mbaana sumai apogau, "Maimo!"
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: “Venha!”.
8 Kasiimpo kukamata sambaa ajara momapuca; mosawikia akosaroaka Mate, tee aosea Alamuna Mia Mate. Manga incia atodhawuaka kuasa to apekamate saparapa miana dunia sii tee hancu, tee balaana kaara, tee panyaki imateaka, tee uka manga binata masega modhaangiana i dunia.
8 Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
9 Wakutuuna Anana Dumba sumai abungkale segele i lima anguna, iaku kukamatamo i tambena tampana tunuana kurubani dhaangia tee jiwa-jiwana manga mia mopadhana ipekamate rampaakanamo manga incia apakoleleaka Firimanina Aulataʼala tee akeniaka torosu kasakusii momatangka to Anana Dumba sumai.
9 Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas de todos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e por seu testemunho fiel.
10 Manga jiwa sumai agora tee suara makaa, "E Kawasana Opu Mokokuasa, Momangkilo tee Mobanara! Naepia akawa wakutuumu to uʼadili manga mia momboorena i dunia tee udhawu kahukumu to manga incia mopadhana mangapekamatena?"
10 Clamavam ao Senhor em alta voz e diziam: “Ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, quanto tempo passará até que julgues os habitantes da terra e vingues nosso sangue?”.
11 Kawasana Opu adhawuakea i manga incia samia-samia satuwu juba maputi tee apogau, "Uponiuntomo sabantara sakawana manga sabhangka mosaʼiimanina tee ingkomiu tee manga witinaimiu bhemotopekamatena mboomo ingkomiu akawa o kabharina."
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi dito que descansassem mais um pouco até que se completasse o número de seus irmãos, seus companheiros no serviço, que se juntariam a eles depois de serem mortos.
12 Kasiimpo iaku kukamata Anana Dumba sumai abungkale segele i nama anguna. Sabutuna adhaangiamo o lendu momakaa mpuu i dunia. Matana eo amaetamo mboomo kae kadhu tandana kaporona inca tee o bula amaleʼimo mboomo raa.
12 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como pano negro, e a lua inteira se tornou vermelha como sangue.
13 Manga kalipopo i laiana uka apotiburi i bhawona dunia mboomo manga bhakena puuna ara mangura apotiburi minaaka i puuna wakutuuna ahudhalia ngalu makaa.
13 Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
14 Kasiimpo laiana uka amofu mboomo sura motolulungi tee bhari-bharia manga gunu tee manga pulo atopapindamo minaaka i tampana.
14 O céu foi enrolado como pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram movidas de seu lugar.
15 Kasiimpo manga raja i dunia, manga kaogesa, manga kapalana suludadu, manga mia morangkaea, manga mia mokokuasa, tee mia mosagaanana malape bhatua atawa o maradhika, manga incia bhari-bharia abuniaka karona i nuncana manga lia tee i manga bhalona bhatu i gunu.
15 Então os reis da terra, os governantes, os generais, os ricos, os poderosos, os escravos e os livres, todos se esconderam em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Manga incia aemani i manga gunu tee manga bhatu sumai, "Mangataburimo tee mangabuniakamo minaaka i Incia mouncurana i bhawona kauncuramaka sumai, tee minaaka i pamuruna Anana Dumba sumai!
16 E gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Roonamo akawamo eona pamuruna manga incia, tee incema buaka momembalina mopotaangina?
17 Pois chegou o grande dia de sua ira, e quem poderá sobreviver?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.