Mateus 2
wja (WJA) vs AAI
1 Go̱ro̱ pu nu̱wa bi Yesu a Baitalami a si̱ma Yudaya wa a jo̱r du Balaa Hiridus je̱e̱gi̱ lau̱, nu̱wa bu kangga twiyongo do̱no̱me̱ bu so̱m yi̱ri̱ngi̱ a dwii bajwari a baanga Wurcalima
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 a pi̱ra ki̱n, <<Pu nu̱wa bi balaa wu nu̱wa bu Yudaya wa a pi̱i̱yau̱? Yi ko̱ bajwali̱ yo̱ a do̱no̱me̱ yi̱ baanga di̱ngi̱n yi ku̱raman yo̱ si̱ma.>> Nu̱wa bu so̱m yi̱ri̱ dwii bajwari wa|src="WA03806b.tif" size="col" ref="2:2"
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Pu balaa Hiridus nu̱wa yi̱to̱, gaanggu̱ yo̱u̱ bwi̱i̱wa kem yi̱ nu̱wa bu Wurcalima wa mwa mwa.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 A yi̱we̱ bagi̱raa kuruwa wa yi̱ ku̱lu̱mba te̱e̱ri̱ngi̱ wa, a pi̱ra pma pu nu̱wa bi̱ru̱ we̱i̱ Masiya.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Pma le̱e̱man yo̱ ki̱n, <<A Baitalami si̱ma Yudaya wa, di̱ngi̱n ti̱na tu balgi̱ mi̱ri̱nggi̱ lakargar banabi̱ ki̱n,>>
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 <<Anda mo̱ Baitalami bu si̱ma Yahuda wa,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Anda Hiridus yi̱we̱ ku̱lu̱mba bwii tukugi ba pi̱ra jo̱r du bajwale wii twiiwe.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 A tu̱m pma Baitalami a sa pma ki̱n, <<Ambi̱ra bu kasa pu nu̱wa bi bwi̱ya wii. Ka bu nyi̱nggi̱ ba bu sangge̱ palaka mi mwa n angge̱ n ku̱raman yo̱ si̱ma.>>
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Go̱ro̱ pu pma nu̱u̱ balaau, pma taa nyinou, bajwale wu pma ko̱ a do̱no̱me̱ wii a so̱ngma gawu̱r pmai ba ti̱n ti̱yei̱ pu nu̱wa bi bwi̱ya wii.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Pu pma ko̱ bajwale wii pma twangwa yi̱ bu̱ri̱ de̱gde̱g.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Pma teendo laa wii a ko̱ bwi̱ya wii kem yi̱ njaa yo̱ Maryam, anda pma kundi kwiyei ku̱raman yo̱ si̱ma. Pero pma pe̱ra swari̱ndi̱ pmai a nyi̱i̱ ni̱i̱ sinariya yi̱ tu̱rale̱ wu teng yi̱ nyinou ku nu̱wa yi̱ri̱ ki̱n mirr.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Nu̱wa ni̱ngaman pma di̱kace̱ne̱ a mi̱ri̱nggi̱ dweendi ba po̱ng yaa bo̱nggo̱ Hiridus, pma po̱ng nyinou wu kanggu̱ a waatanga bu̱ri̱ si̱ma pma.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Pu pma mwatangu, bacama Mbaa Wu Gi̱ra baa bo̱nggo̱ Yusupu mi̱ri̱nggu̱ dweendi, a se̱e̱ ki̱n. <<Wuni ma de̱ bwi̱ya wo̱o̱ kem yi̱ njaa yo̱ ma amna Masar. Ma si̱n si̱ye̱i̱ pwii ko̱po̱ jo̱r du sa mi̱nai̱, di̱ngi̱n Hiridus kasi̱ we̱i̱ bwi̱ya wo̱o̱ ba ji yo̱.>>
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Bur a wuni a de̱ bwi̱ya wii yi̱ njaa yo̱ yi̱ ku̱m wii a mwati̱ Masar,
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 a si̱n si̱ye̱i̱ pwii ko̱po̱ jo̱r du Hiridus bwaa. A ni̱ngwa yi̱to̱ palaka ba twanga tu Mbaa Wu Gi̱ra a ce̱ nyan banabi̱ ki̱n, <<N yi̱we̱ bo̱l mi a Masar.>>
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Pu Hiridus ku̱ranga ku̱lu̱mba bwii we̱le̱nga yo̱, a suko kwang kwang, a diina nu̱wa ba laca bako̱r nambi̱rmba bu Baitalami yi̱ go̱ro̱ndi̱ tu wo̱ri̱gi̱ yo̱ bu mi̱la ro̱p yi̱ bu mi̱ldi̱ pmai dwalna wa, cu̱u̱ngi̱ jo̱r du ku̱lu̱mba sa yo̱ labar wii.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 A jo̱r dwii yi̱ri̱ tu banabi̱ Irmiya ce̱i̱ a twangwa.
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 <<Nu̱wa nu̱u̱ miu a Rama,
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Go̱ro̱ pu Hiridus bwaa bacama Mbaa Wu Gi̱ra bammanu̱we̱ Yusupu mi̱ri̱nggi̱ dweendi a Masar
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 a ce̱ ki̱n, <<Wuni ma de̱ bwi̱ya wo̱o̱ kem yi̱ njaa yo̱, ma amna si̱ma Israila, di̱ngi̱n nu̱wa bu kasi̱gu̱ jigu bwi̱ya wo̱o̱ wa, a bwaanga.>>
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Di̱ngi̱n to̱no̱ a wuni, a de̱ bwi̱ya wii kem yi̱ njaa yo̱ a aara si̱ma Israila.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Anda ku nu̱wa ki̱n Arkilawus je̱e̱gi̱ lau̱ a Yudaya a candu̱ mbaa yo̱ Hiridus, a nu̱u̱ gwasi̱ ba aara pwii. A aara si̱ma Galili yake̱ ku nu̱wa ni̱ngaman yo̱ di̱kace̱ne̱ a dwe̱e̱ndi̱.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Anda a aara si̱n si̱ye̱i̱ a gwe̱i̱ du nu̱wa yi̱ri̱ ki̱n Nasaret. To̱o̱ a ni̱ngwa yi̱to̱ di̱ngi̱n ba twanga tu banabi̱ndi̱ ce̱ ki̱n, <<Nu̱wa yi̱ru̱ we̱i̱ ki̱n Nasarin.>>
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.