Mateus 14
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs AAI
1 Légbĩ́nɛ, Kalile mara yõ̀tɛ̃̀ dĩ́ Yerɔdɩ Yesu tyɩ́ yónɔ́ noh,
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 tɛ́ yo ǹ tõ̀npɩbɩ tyɩ́ nɛ, Wèlnwìlkì-ò Nsyɔ̃-á yɔ̀ tɔ́tɔ́. Ǹ lékó-á yilki mɔ. Képah-á tɛ̃́nwɛnɔlɛ ǹ tyɩ́ à fɛ̃ gbǐlnɔ́lɛ n pɩ.
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 — ausente —
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 — ausente —
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 À lésõ mɛ ké tyɩ́ nɛ pé Nsyɔ̃ ko mɔ. Ǹtɛ tɔ́wû-á lésõ mɛ Nsyɔ̃nɛ n mɔ n kõ Liyel tɛ̃ntõ̀ syínyo-òlɛ sɛ̃́, pépi yah tíkí mɛ à tɛ̃.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 Ǹtɛ Yerɔdɩ dúbínɔ́ yòh vìnpɔnɔ syáh syah sõlɛ, Yerɔdyadɩ písê yɔ̃ yi nɛ́yénɔ́ yah sɔkɔ. Kè mɛ nɔ Yerɔdɩ tyɩ́,
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 fɔ́ɔ́ à ǹ vyãhlɛ à kɔ̃, tɛ́ ǹ wo ǹ tyɩ́ nɛ wàh kɩ sɔ̃́ kwáhdúkú nɛ̂ yah kɔ̃ pé tyɩ́, páh kɩ kélɛ à kɔ̃.
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 Képah sɔkɔ, pípír yṹ mɛ à kurki mɔ à kɔ̃ à yo Yerɔdɩ tyɩ́ nɛ, à Wèlnwìlkì-ò Nsyɔ̃ yõlɛ pé kɔ̃ ásõ̂ dú pyahrɔ yɔ́ sɔkɔ.
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 Képah tɛ̃̀nɛ, kè yõ̀tɛ̃̀ dĩ́ yah kwɔ. Ǹtɛ ǹ wónɔ́ mɛ̀ yĩnnɛ ǹ nɛ́yénɔ́ yĩ́ yah, à nɛ pè pɔ kélɛ à kɔ̃.
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 Tɛ́ pè kɔ̃ pè kyɩ Wèlnwìlkì-ò Nsyɔ̃ yõ kãm wɔ̀kɔ̀npèkè sɔkɔ.
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 Pǎh kè kãm, pè kè dah mɔ dú pyahrɔ yɔ́ sɔkɔ à pɔ pípír kɔ̃, à mɛ kè syi kyɩ ǹ yṹ kɔ̃.
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 Nsyɔ̃ tõ̀ sã́hpú mɛ pɔ ǹ lékó tɔkɔ kyɩ yɩ̃, tɛ́ kyɩ ké yah yo Yesu syah.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Yesu-á yĩ mɛ̀ noh sɛ̃́, à de krótókè yɔ́ sɔkɔ ànɛ̂ ǹ tõ̀ sã́hpúlɛ pè yal nɛ́npɔ́, à yuku gbɛ̃́nnɩ tyah yɔ́ sɔkɔ à kyɩ tɛ̃ pé yahlɛ. Tɔ́wû-á pé sɔ́kɔ́nɔ́ tyɩ́ noh ńyãh sɔkɔ, pè wil kwlo kwlo sɔkɔ à pé nyáh sõ gbáhkɩ̀ yõ.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Yesu-á wil krótókè sɔkɔ tɛ́ tɔ́wû ǹgbɛ̃ wɛ sɛ̃́, pé yãm à tɛ̃. À mɛ pé yámpú dɛ mɔ.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Ńvɩ̃́-á pɔ nɔ, ǹ tõ̀ sã́hpú nɔ de ǹ tnɔ̂ tɛ́ yo ǹ tyɩ́ nɛ, gbɛ̃́nnɩ tyah sɔkɔ-á pélɛ yɔ̀. Tɛ́ lékã̂h-á mɛ n tyah mɔ́nɔ́lɛ, à kó tɔ́wûlɛ n fĩn n mɔ pè kyɩ yõ yõ yîlɛ n yah n dwe kwlo sɔkɔ nɩ?
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 Yesu mɛ yo pé tyɩ́ nɛ, yõ náh mɛ ké tyɩ́ pè sɔkɔ. Pépi yõke yah pé gblɔ̌y pè kɔ̃ pè yõ.
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 Képah sɔkɔ, pè mɛ yo ǹ tyɩ́ nɛ, búrn plɔ́ kwlɔ́ ànɛ̂ yɛ̃́nkyɔ plɔ́ nínɔ́ ó-á mɛ pépi tyɩ́ ásõ̂ dò.
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 Yesu mɛ yo pé tyɩ́ nɛ, pè sè tɔkɔ n pɔ pé kɔ̃ ásõ̂.
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 Tɛ́ mɛ tɔ́wû kɔ̃ pè kɔ̃ tɛ̃ fílkì yõ, tɛ́ búrn plɔ́ kwlɔ́ ànɛ̂ yɛ̃́nkyɔ plɔ́ nínɔ́ nɔ́pi tɔkɔ, tɛ́ ǹ yah yɔ̃ yĩ̂nyõ à wɛkɩ Liyel tyɩ́, tɛ́ sè kwɔkɩ mɔ ǹ tõ̀ sã́hpú kɔ̃ pè syi tɔ́wû kɔ̃.
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 Pé pól mɛ yõ tɔ̃, tɛ́ pè mɛ pé yṍnkwlɔnɔ tɛ́lɔ́ tuke mɔ vyɔ́ gbɔ̃ninɔ́ yĩ́ĩ́nɛ.
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Tɛ́ nónó-á sõ̀ yõ yõke mɛ̀nɛ, pè sõ̀ mɛ díbí nɛ́pĩ̂ kèyõ nínɔ́ kyɛgbãm (5 000) kénkɔ̃lɛ syɔ́ ànɛ̂ wɛ̃́npì vyãh kɛ̃́nɛ.
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 Képah náh, Yesu núkú ǹ tõ̀ sã́hpú gbah tɛ̃ nɛ pè de krótókè sɔkɔ, pè mɔ pé yahlɛ yɔ́-ǹgbɛ̃ kahnɩnɛ, péwɔ mó tɔ́wû fĩn mɔ.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Wǎh pé fĩn mɔ tɛ, à dɔkɔ yuku yɔ̃lɩ yõ à kyɩ tɛ̃ ǹ tyɩ́lɛ à Liyellɛ n ni. Lékã̂h mɔ pɔ à wɛ ǹ gblɔ̌y nɛ́npɔ́.
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 Tɛ́ légbĩ́nɛ, krótókè sõ̀ mɛ gbɛ mɔ tɛ yɔ vyãhlɛ náhnáh. Tɛ́ yã́hkɩ́ sõ̀ mɛ pélɛ n yohnɩ. Kǎh pɩ sɛ̃́, ni sõ̀ mɛ krótókèlɛ n kah n fwo.
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 Tyah dal gbĩ́nɛ, Yesu tyah n kɔ n yuku pé tnɔ̂ yɔ yõ.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 Pǎh à wɛ à n kɔ n pi yɔ yõ sɛ̃́, pé sãm yɔkɔ. Pè tyah n yo nɛ lékó mírkí yɔ́-á. Tɛ́ tyah n de n syi tíkí tɛ̃̀ tyɩ́.
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 Ǹtɛ nɛ́npɔ́ swɔ, Yesu mɛ yo mɔ pé tyɩ́ nɛ, pè pé nɩ syãh. Péwɔ-á, pè káh tíkí pɩ.
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 Képah sɔkɔ, Pyɛrɩ mɛ yo ǹ tyɩ́ nɛ, Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃, ǹmɔ-à kɩ nɛ̂ ńtyɩ̃́nɔ, à péwɔ kɔ̃ pé wil kɔ pɔ ǹ tnɔ̂ yɔ yõ.
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 Yesu mɛ yo ǹ tyɩ́: «Pɔ!» Pyɛrɩ mɛ wil krótókè sɔkɔ à tyah n kɔ n yuku Yesu tnɔ̂ yɔ yõ.
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 Ǹtɛ wǎh pɔ kè kyɔmɩ wɛ nɛ yã́hkɩ́-á mɛ n kah n pɩ, tíkí à tɛ̃. Képah sɔkɔ, à tyah n tiki n de ni sɔkɔ tɛ́ de syi nɛ, Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃, à pé pwah mɔ oo!
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 Nɛ́npɔ́ swɔ Yesu núkú ǹ gbõ̀ nɔ à à tɛ̃ tɛ́ yo ǹ tyɩ́ nɛ, à náh sɛ̃ péwɔ yõ fwɔ́ɔ lɔ́. Sɔ̃́ se pɩ tɛ́ à n sõ tɔ̀tɔ̀ nɩ?
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Tɛ́ pè mɛ de krótókè sɔkɔ, yã́hkɩ́ núkú yĩn.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 Nónó-á sõ̀ mɛ krótókè mɛ̀ sɔkɔ, pè gbètukunɔ di Yesu yah tɛ́ yo ǹ tyɩ́ nɛ, kègbɩ yõ, ǹmɔ-á Liyel Pídĩ́nɛ.
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Yesupi-á yɔ́-ǹgbɛ̃ kah tɛ, pè de Yenesarɛtɩ sétáh yõ.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 Nɛ́npɔ́ tãn mɛ à yah pɩ̃, tɛ́ núkú ǹ pɔ́nɔ́ yo soh mɔ nɛ́npɔ́ tĩ̀n tãn pól tyɩ́. Pè mɛ pɔ pé yámpú póllɛ ǹ tyɩ́.
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 Tɛ́ ǹnɛ n ni nɛ, à yɛ pé kɔ̃ pé tũ ǹ fwɔ̀mɔnɩ vyãh ńtɛ̃ ó tyɩ́. Tɛ́ nónó pól-á fyɔ̀ tũ ké tyɩ́, pè dɛ.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.