Efésios 1
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs NAA
1 Ńmɔ Pole nɛ̂-á pɩ Yesu Krista tɛ̃ntõ̀ névilɛ à yɩ̃nɛ Liyel nɩ̀vɩ̀nɩ̀nɛ, ńmɔ ye n tɛkɩ n mɔ sɛ́bɛ́y mɛ̀nɛ névye tyɩ́ nónó-á pɩ Liyel nolɛ Yefɛsɩ kwil sɔkɔ, tɛ́ mɛ n kɔ pallɛ pé wrɔ́ kwrɔ́nmɔnɔ gbõ̀ yõ Yesu Kristalɛ.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e são fiéis em Cristo Jesus.
2 Mé kélɛ n yah n kɔ̃ á Sú Liyel ànɛ̂ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Krista tyɩ́ nɛ, pè yõ̀bènɔrɩ pɩ yé tyɩ́ pè mó yèvɩnɩnɛ yé kɔ̃.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Gbílkínɔ́ nɛ n sah Liyel yõ, ǹmɔ nɛ̂-á á Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Krista Súlɛ. À ye sãm mɔ á sɔkɔ Krista yõ sɛ̃́nɔ́ gbõ̀ yõ, à pèpɔrɩ duke duke pól pɩ á tyɩ́ nónó-á wil yĩ̂nyõ sɔkɔ.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 Kèkõyṍ mɔ́-ńkɛ̃̂ gbĩ́ dùkùlɛ, Liyel sõ̀ ápi yah tɔkɔ pɩ ǹ tyɩ́lɛ Krista gbõ̀ yõ sɔkɔ, nɛ á pɩ yályál wɛ́nyo-ńsah kɛ̃́nɛ á tyɩ́ péwɔ yah sɔkɔ. Tyɩ́nɔnɔ sɔkɔ,
4 Antes da fundação do mundo, Deus nos escolheu, nele, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele. Em amor
5 Liyel sõ̀ kwãh tɛ̃ kè yah tɔkɔ nɛ páh kɩ ápi pɩ pé wɛ̃́npìlɛ Yesu Krista gbõ̀ yõ. Yé náh wɛ di, képah ye sõ̀ à pɩ à yɩ̃nɛ ǹ dyɔ yĩ́ĩ́ tɛ̃̀nɛ.
5 nos predestinou para ele, para sermos adotados como seus filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o propósito de sua vontade,
6 Á ye ǹnɛ n gbilki ǹ pèpɔrɩ yĩnnɛ, wǎh nɛ̂ pɩ á tyɩ́ ǹ nɩ̀dɛ̀ Pídĩ́ gbõ̀ yõ.
6 para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado.
7 Ǹmɔ tṍ kwɛ́nɔ́ gbõ̀ yõ ye á wɛ wil pèkè sɔkɔ, tɛ́ á tyípêl mɛ yɔ̃ mɔ á tyɩ́. Sɛ̃́ ye Liyel pɩ yõ̀bènɔrɩ ǹgbɛ̃nɛ á tyɩ́,
7 Nele temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça,
8 képah nɛ̂-á à pɩ á tyɩ́ náhnáh à yɩ̃́pɩ̃̂ ànɛ̂ lékã́mnɛ á kɔ̃ yĩ́ĩ́.
8 que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e entendimento.
9 Sètĩ̀n sõ̀ tir nɛ̂ tyɩ́-á nɔ ǹ tyɩ́, à sõ̀ képah yah tɔkɔ sah ǹgbò dùkùlɛ. Núkúnúkú, à kélɛ á wɛ̃kɩ. Krista gbõ̀ yõ ye sõ̀ à yah tɔkɔ tyípépɛ̌y mɛ̀nɛ.
9 Ele nos revelou o mistério da sua vontade, segundo o seu propósito, que ele apresentou em Cristo,
10 Ké pɩ gbĩ́-à pɔ nɔ, à kɩ yíyìn pól tuke mɔ nónó-á mɛ yĩ̂nyõ ànɛ̂ sétáh yõ, nɛ́núkù kɔ̃ à kɩ pɩ sé yõ̀tɛ̃̀nɛ, ǹmɔ nɛ̂-á Kristalɛ.
10 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra.
11 Á wrɔ́ kwrɔ́nmɔnɔ gbõ̀ yõ Kristalɛ, nɛ̂-á sõ̀ á wɛ wɛ tɛ̃̀nɛ, Liyel ye kélɛ á kɔ̃. À sõ̀ kwãh tɛ̃ á yah tɔkɔ sah ǹ tyɩ́lɛ. Ǹmɔ nɛ̂-á Liyellɛ, ǹ dyɔ yĩ́ĩ́ tir ye à n nɛ n pɩ à yɩ̃nɛ wǎh kè yah tɔkɔ sɔ̃́.
11 Em Cristo fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade,
12 Képah ye, ápi nónó ǹgbò-á á gbõ̀ sah Krista yõ, á ye gbílkínɔ́lɛ n sah Liyel yõ.
12 a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo.
13 Yépi tɔlɛ, yé wrɔ́ kwrɔ́nmɔnɔ gbõ̀ yõ Kristalɛ, yé gbɩ wɛy wɛ noh, képah nɛ̂-á Nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ, nɛ̂-á yélɛ n pwah n mɔ. Ǹmɔ yõ sɛ̃́nɔ́ gbõ̀ yõ ye tɔ̃, Liyel-á ǹ vyãhlɛ yé kɔ̃ ǹ Mirki nɛ̂ tyɩ́ sɔkɔ, à kélɛ yé kɔ̃ à yé pɔkɔ mɔ.
13 Nele também vocês, depois que ouviram a palavra da verdade, o evangelho da salvação, tendo nele também crido, receberam o selo do Espírito Santo da promessa.
14 Liyel Mirki nɛ̂-á à á kɔ̃, képah álɛ n wɛ̃kɩ nɛ wǎh ǹ vyãhlɛ ǹ no kɔ̃ yî nónó tyɩ́ sɔkɔ, áyáh kɩ sè wɛ n pi. Képah á nɩlɛ n sũ nɛ áyáh kɩ sè wɛ n pi, áyâh sõ nɛ̂nɛ pwáhnmɔnɔ wɛ pnɛ́pnɛ́. Képah sɔkɔ, gbílkínɔ́-á kɩ n sah Liyel yõ.
14 O Espírito é o penhor da nossa herança, até o resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória.
15 Képah ye, ńmɔ tɔ-á fyɔ̀ noh nɛ yáh mɛ sɛ̃ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu yõ, ànɛ̂ ǹ yõ sɛ̃́pú tyɩ́-á mɛ nɔ yé tyɩ́,
15 Por isso, também eu, tendo ouvido a respeito da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor para com todos os santos,
16 gbĩ́mɛgbĩ́, mè n nɛ n wɛkɩ Liyel tyɩ́ yé tyɩ́ sɔkɔ, ǹ tɛ́ ǹnɛ n ye n gbo yé tyɩ́.
16 não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações.
17 Mé kélɛ n yah n kɔ̃ á Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Krista Liyel tyɩ́, ǹmɔ nɛ̂-á tɔ̃́rɩ́ nɛ́tɛ̃̂nɛ, nɛ à lékã́m Mirkilɛ yé kɔ̃ nɛ̂-á kɩ Liyel dùkùlɛ yé wɛ̃kɩ tɛ́ kɩ yé kɔ̃ yé kɩ à pɩ̃ yĩ́ĩ́.
17 Peço ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, que conceda a vocês espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele.
18 À mó yé lékã́m yɩkɩ mɔ, sɔ̃̀nko wǎh yé ye nɛ yé yé gbõ̀ sah kwâh nɛ̂ yõ sɔkɔ yé fɛ̃ ké dùkù pɩ̃; ànɛ̂ wǎh mɛ yípéplɔ nónó yah sah ǹ no kɔ̃, yé sé tɔ pɩ̃.
18 Peço que ele ilumine os olhos do coração de vocês, para que saibam qual é a esperança da vocação de vocês, qual é a riqueza da glória da sua herança nos santos
19 Yè mó pɩ̃ gbǐl tɛ̃́nwɛnɔ nɛ̂-á à mɛ yah sah á kɔ̃ ápi nónó-á Yesu yõ sɛ̃́púlɛ. Kénɛ tɛ̃́nwɛnɔ mɛ̀ ye Liyel tõ̀ pɩ tǎhkɩ̀lɛ,
19 e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder.
20 wǎh Krista lékó yilki mɔ gbĩ́ nɛ̂nɛ tɛ́ à kɔ̃ à kɔ̃ tɛ̃ ǹ gbõ̀yõ̀ sõ̀lɛ yĩ̂nyõ sɔkɔ.
20 Ele exerceu esse poder em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nas regiões celestiais,
21 À mɛ tɛ̃̀nɔ́lɛ tɔ̃́rɩ́, ànɛ̂ tǎhkɩ̀, ànɛ̂ tɛ̃́nwɛnɔ, ànɛ̂ yõ̀tɔ̃rɩ́nɔ pól yõ sɔkɔ. Nónó yni-á mɛ wil kwɛynɛ, ànɛ̂ nónó yni-á kɩ n wil n pi ńsõ̂nɛ, ǹmɔ mɛ pépi pól yah sɔkɔ.
21 acima de todo principado, potestade, poder, domínio e de todo nome que se possa mencionar, não só no presente século, mas também no vindouro.
22 Liyel yíyìn pól pɩ Krista gbáhkɩ̀ súnsàh-ǹsahlɛ, tɛ́ à pɩ ǹ yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì pól yõ̀tɛ̃̀ ǹgbɛ̃nɛ,
22 E sujeitou todas as coisas debaixo dos pés de Cristo e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja,
23 pépi nónó-á ǹ wil gbɛ̃́nsêlɛ. Krista mɛ tɛ̃̀nɔ́lɛ pépi sɔkɔ ǹ tɔ̂ɔ́, ǹmɔ nɛ̂-á Liyel tɔ mɛ tɛ̃̀nɔ́lɛ ǹ sɔkɔ ǹ tɔ̂ɔ́.
23 a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.