Colossenses 4

Wesley's NT (WESLEY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Masters, give your servants that which is just and equitable, knowing that ye also have a master in heaven.
1 Vós, senhores, fazei o que for de justiça e eqüidade a vossos servos, sabendo que também tendes um Senhor nos céus.
2 Continue in prayer, and watch therein with thanksgiving:
2 Perseverai em oração, velando nela com ação de graças;
3 Withal, praying likewise for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ: for which I am also in bonds:
3 Orando também juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual estou também preso;
4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
4 Para que o manifeste, como me convém falar.
5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
5 Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo.
6 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every one.
6 A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
7 All my concerns will Tychicus declare to you, a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord:
7 Tíquico, irmão amado e fiel ministro, e conservo no Senhor, vos fará saber o meu estado;
8 Whom I have sent to you for this very thing, that he might know your state and comfort your hearts,
8 O qual vos enviei para o mesmo fim, para que saiba do vosso estado e console os vossos corações;
9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you: they will make known to you all things that are done here.
9 Juntamente com Onésimo, amado e fiel irmão, que é dos vossos; eles vos farão saber tudo o que por aqui se passa.
10 Aristarchus, my fellow-prisoner, saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas; (touching whom ye have received directions, if he come to you,
10 Aristarco, que está preso comigo, vos saúda, e Marcos, o sobrinho de Barnabé, acerca do qual já recebestes mandamentos; se ele for ter convosco, recebei-o;
11 receive him,) And Jesus, called Justus, who are of the circumcision: these are the only fellow-workers unto the kingdom of God, who have been a comfort to me.
11 E Jesus, chamado Justo; os quais são da circuncisão; são estes unicamente os meus cooperadores no reino de Deus; e para mim têm sido consolação.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayer, that ye may stand, perfect and filled, with all the will of God.
12 Saúda-vos Epafras, que é dos vossos, servo de Cristo, combatendo sempre por vós em orações, para que vos conserveis firmes, perfeitos e consumados em toda a vontade de Deus.
13 For I bear him witness, that he hath a great zeal for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.
13 Pois eu lhe dou testemunho de que tem grande zelo por vós, e pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 Luke the beloved physician and Demas salute you.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.
15 Salute the brethren at Laodicea, and Nymphas, and the church in his house.
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia e a Ninfa e à igreja que está em sua casa.
16 And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans, and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
16 E, quando esta epístola tiver sido lida entre vós, fazei que também o seja na igreja dos laodicenses, e a que veio de Laodicéia lede-a vós também.
17 And say to Archippus, Take heed that thou fulfil the ministry which thou hast received in the Lord.
17 E dizei a Arquipo: Atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para que o cumpras.
18 The salutation of me Paul by my own hand. Be mindful of my bonds. Grace be with you. Amen.
18 Saudação de minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça seja convosco. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.