Apocalipse 10
Wesley's NT (WESLEY) vs NAA
1 And I saw another mighty angel coming down from heaven clothed with a cloud, and a rainbow upon his head, and his face as the sun, and his feet as pillars of fire.
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça. O rosto dele era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 And he had in his hand a little book opened, and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth.
2 O anjo tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra
3 And he cried with a loud voice, as when a lion roareth; and while he cried, seven thunders uttered their voices.
3 e gritou com voz forte, como ruge um leão. E, quando ele gritou, os sete trovões fizeram soar as suas próprias vozes.
4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven, saying, Seal up the things which the seven thunders have uttered, and write them not.
4 Logo que os sete trovões falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: — Guarde em segredo as coisas que os sete trovões falaram. Não escreva nada.
5 And the angel whom I saw standing upon the sea and upon the earth, lifted up his right hand toward heaven,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 And sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and the things that are therein, and the earth and the things that are therein, and the sea and the things that are therein, There shall be no more a time.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há, dizendo: — Já não haverá demora,
7 But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall sound, the mystery of God shall be fulfilled, as he hath declared to his servants the prophets.
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, então se cumprirá o mistério de Deus, como ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 And the voice which I heard from heaven spake with me again, and said, Go, take the little book which is open in the hand of the angel who standeth on the sea and on the earth.
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: — Vá e pegue o livro que se acha aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 And I went to the angel, saying to him, Give me the little book. And he saith to me, Take and eat it up, and it will make thy belly bitter, but it will be sweet as honey in thy mouth.
9 Então fui ao anjo, pedindo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: — Pegue o livrinho e devore-o. No seu estômago ele será amargo, mas na sua boca será doce como mel.
10 And I took the little book out of the angel's hand and ate it up, and it was in my mouth sweet as honey, but when I had eaten it, my belly was bitter.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o devorei. Na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 And he saith to me, Thou must prophesy again concerning people, and nations, and tongues, and many kings.
11 Então me disseram: — É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.