2 Tessalonicenses 1

Wesley's NT (WESLEY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paul and Silvanus and Timotheus to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Grace be unto you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because your faith groweth exceedingly, and the love of every one of you all toward each other aboundeth.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 So that we ourselves glory of you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and sufferings which ye endure:
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 A manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be accounted, worthy of the kingdom of God; for which also ye suffer.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Seeing it is a righteous thing with God, to recompence affliction to them that afflict you.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 And to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with his mighty angels,
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 In flaming fire, taking vengeance on them who know not God, and who obey not the gospel of our Lord Jesus Christ.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power,
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all that believe (now that our testimony was believed among you) in that day.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 To this end we pray always for you, that our God would make you worthy of this calling, and fulfill in you all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power;
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 That the name of our Lord Jesus may be glorified in you and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.