2 Coríntios 2

Wesley's NT (WESLEY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 But I determined this with myself not to come to you again in grief.
1 Porque decidi por mim mesmo o seguinte: não voltar a me encontrar com vocês em tristeza.
2 For if I grieve you, who is he that cheareth me, but he that is grieved by me?
2 Porque, se eu entristeço vocês, quem me alegrará, senão aquele a quem tenho entristecido?
3 And I wrote thus to you, that I might not when I come have grief from those for whom I ought to rejoice; being persuaded concerning you all, that my joy is the joy of you all.
3 E escrevi isso para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam me alegrar, confiando em todos vocês de que a minha alegria é também a alegria de vocês.
4 For from much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that ye might be grieved, but that ye might know the abundant love which I have toward you.
4 Porque lhes escrevi no meio de muitos sofrimentos e angústia de coração, com muitas lágrimas, não para que vocês ficassem tristes, mas para que soubessem do amor que tenho por vocês.
5 And if any have caused grief, he hath grieved me but in part, that I may not overburden you all.
5 Ora, se alguém causou tristeza, não o fez a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte causou tristeza a todos vocês.
6 Sufficient for such an one is this punishment inflicted by many.
6 Basta-lhe a punição imposta pela maioria.
7 So that on the contrary ye should rather forgive and comfort him, lest such an one should be swallowed up with overmuch sorrow.
7 De modo que, agora, pelo contrário, vocês devem perdoar e consolar, para que esse indivíduo não seja consumido por excessiva tristeza.
8 I beseech you therefore to confirm your love toward him.
8 Por isso, peço que vocês confirmem o amor de vocês para com ele.
9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye were obedient in all things.
9 E foi por isso também que eu lhes escrevi, para ter prova de que, em tudo, vocês são obedientes.
10 To whom ye forgive any thing, I forgive also: and if I forgive any thing, to whom I forgive it, it is for your sakes, in the person of Christ.
10 A quem vocês perdoam alguma coisa, eu também perdoo. Pois o que perdoei, se é que perdoei alguma coisa, eu o fiz por causa de vocês na presença de Cristo,
11 Lest Satan get an advantage over us; for we are not ignorant of his devices.
11 para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não ignoramos quais são as intenções dele.
12 Now when I came to Troas, to preach the gospel of Christ, and a door was opened to me in the Lord,
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, vi que uma porta se havia aberto para mim, no Senhor.
13 I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; so taking leave of them, I went forth into Macedonia.
13 No entanto, não tive tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito. Por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Now thanks be to God, who causeth us always to triumph through Christ, and manifesteth by us in every place the odour of his knowledge.
14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta a fragrância do seu conhecimento em todos os lugares.
15 For we are to God a sweet odour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
15 Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto entre os que estão sendo salvos como entre os que estão se perdendo.
16 To these an odour of death unto death, but to those an odour of life unto life. And who is sufficient for these things?
16 Para com estes, cheiro de morte para morte; para com aqueles, aroma de vida para vida. Quem, porém, é capaz de fazer estas coisas?
17 For we are not as many, who adulterate the word of God; but as of sincerity, but as from God, in the sight of God, speak we in Christ.
17 Porque nós não estamos, como tantos outros, mercadejando a palavra de Deus. Pelo contrário, em Cristo é que falamos na presença de Deus, com sinceridade e da parte do próprio Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.